пятница, 11 сентября 2015 г.

Здрасьте, я ваша тётя!

Второе моё место жительства в Монреале. Это дуплекс. Семья занимает первый этаж - 5,5 комнат плюс 2 балкона, один на фасад, второй - во двор.
Эмиграция – всё-таки интересный процесс. Каждый день несёт в себе массу нового, и каждый день я себя чувствую то героиней мультика, то фильма, то, как будто бы я попала на съёмочную площадку голливудского кино – не смотрю, а участвую изнутри.
«Здрасьте, я ваша тётя, приехала из Бразилии  Украины!» -  сказала я на девятый день своей новой жизни. Мало того, что в городе, где я никогда не была, у меня оказалось немало знакомых людей, так ещё и здесь, в Канаде, у меня подрастают два племянника, один из которых - натуральный канадец по своему рождению. Старшей племяннице было четыре года, когда она переехала с родителями в Канаду, и, как оказалось, она меня помнит с тех пор, просто, как она выразилась: «Я  в прошлый раз не запомнила, как тебя зовут».
Утром Катя зашла ко мне в комнату и, улыбаясь, сказала: «Привет!». Ребёнок повёл меня в детсткую:
- Видишь, это мои часы. Мне принёс их Дед Мороз под ёлку в этом году. Когда нажимаешь на голову - часы светятся. – она держала в руках игрушку в виде робота, у которого вместо лица было электронное табло с часами.  - Сегодня утром я проснулась, когда было пять. И я не спала, а всё ждала, когда уже будет утро. Я хотела поскорее тебя увидеть, сказать «привет», и чтобы мы с тобой поиграли……
- Ты на долго?
- Катя, я у вас побуду неделю, а потом перееду в другую квартиру. Но я приехала навсегда.
- Урррррра!!! – ребёнок запрыгал и захлопал в ладоши. Это было так удивительно и так забавно и мило.
- А где ты будешь жить? Это далеко? Мама, мама, а можно я поеду к Алёне?
Я села за синтезатор и сыграла «Танец маленьких лебедей» Чайковского.
- Алёна, ты научишь меня так же красиво играть на пианино?...
Словом, была очень эмоциональная встреча.
- Если ты не привыкла ещё к канадской еде – можешь ходить в русский магазин. Там всё есть. – выдала Катерина однажды за обедом.
- Алёна, ты маме моей – сестра, да?
- Ой, какие у тебя необычные чемоданы! А что там? - вопрошает Катя, глядя на мои клетчатые сумки.
Вот столько много вопросов и комментариев сыпется как из рога изобилия каждый день. Не буду выкладывать здесь фото ни наших, ни чужих детей по понятным причинам, скажу только, что девочка – совершенно прелестная восьмилетняя вредина с огромной копной русых волос на сто восемьдесят градусов. Странная штука – генетика, ребёнок унаследовал греческие кудри от своего деда - моего дяди. Младшенький – мальчик трёх годиков с огромными синими глазами и белыми-белыми волосиками.

Хотела бы я жить в таком домике

МУЛЬТИЛИНГВИЗМ
В самом начале блога я неслучайно рассказывала о нашем греческом происхождении. В нашей семье уже был опыт эмиграции когда-то, давным-давно. Когда в 1937 году в дом к моей прабабушке Елене Тимофеевне пришли, чтобы навсегда забрать у неё мужа, прадед, уходя, завещал ей, чтобы дети дома разговаривали только по-гречески. Данный обет прабабка сдержала – пока дети были детьми и жили дома с матерью, в семье разговаривали только на родном языке. Спустя долгие годы, бабушка Лена продолжала говорить с детьми по-гречески, даже, когда они обращались к ней на русском. Однако к концу жизни, как мой дедушка, так и три его сестры помнили лишь несколько десятков греческих слов. Увы. Всю жизнь они прожили в русскоязычной среде, а родному языку их никто не учил, да и, кроме, как с матерью, не с кем было на нём общаться…..Кстати, моя сестра – единственная из всех нас – говорит по-гречески. Она выучила его на курсах в Одессе.
Сейчас оба ребёнка говорят на трёх языках: русском, французском и английском. Дома – по-русски, в школе и с нянечкой  - по-французски, в садике и на частных уроках – по-английски.
 Никаких затруднений на данном этапе это пока не вызывает. Дети есть дети. Это у нас, у взрослых взрывается мозг от необходимости переключаться и усваивать огромные пласты информации на иностранных языках, а у детей всё куда проще. Однако же далее, чтобы сохранить три языка на нормальном уровне, придётся приложить немало усилий, как со стороны родителей, так и со стороны ребёнка, конечно же. У подруги сестры тоже есть восьмилетняя дочка, которая родилась здесь, в Квебеке. Так вот она даже дома пытается обращаться к родителям на французском языке, что вызывает у них и удивление и огорчение одновременно. Поразительно, что и Катя, которая здесь не родилась, играя сама с собой, лопочет по-французски, чем пугает сестру. Да, надо признать, что французский в Монреале вытесняет всё. Ведь в государственной школе, большую часть дня – ребёнок проводит во франкофонной среде, и волей-неволей французский язык заполняет всё пространство головного мозга J На английском проходят частные уроки по фортепиано и рисованию. Кроме того, у Катерины есть друзья, с которыми она говорит только по-английски. Однако читать и писать на английском она не очень-то умеет, а главное – не очень-то хочет. На днях у неё спросили, на каком языке купить ей новую книжку, и она ответила, что только на французском будет читать. Вот так-то. По-русски писать и читать её научил дедушка ещё год назад, но, опять же, эти знания надо поддерживать и развивать. И для всего нужно время и усилия. И деньги. В Монреале есть так называемые русские школы. Можно отдать туда ребёнка на фул-тайм, можно ходить туда только по субботам, в дополнение к французской
школе.

И вот здесь жить наверно тоже неплохо. Интересно, сколько стоит такой дом?

******
- Мама поедет в универ на метре сейчас, - комментирует свои действия сестра.
- На метро, – пробормотал мальчик.
- Что??? Тебя исправляет трёхлетний ребёнок???? – у меня округлились глаза.
- Да. Недавно он учил меня, как правильно говорить слово «excavator» по-английски. А Катя в первую нашу зиму учила меня произносить «snow pants»[1].
- И как же произносится «сноупентс»?
- Вот примерно так, как я сказала, но как-то иначе.
Это поразительно. Дети улавливают мелкие нюансы произношения, поэтому в отличие от нас, взрослых, в соответствующей среде перенимают произношение и научаются говорить без акцента.

ДЕТКИ-КОНФЕТКИ
                 Всё, что касается детей здесь, в Канаде, гораздо проще, веселее, лучше, удобнее, цивилизованнее. Процесс наступления беременности – самой собой, как и везде – одно удовольствие. Но вот и ведение беременности, и роды – в отличие от украинских реалий – тоже в удовольствие. Как говорит моя сестра – жаль, что у тебя не было такого «чудесного» экспириенса, как роды в Украине, т.к. не будет с чем сравнить. Роды здесь и там – разница космическая. Никаких ужасов, о которых мне рассказывали подруги в Одессе, здесь нет и близко: очень комфортные больницы, уютные отдельные палаты, и человечное отношение к женщине. И всё бесплатно.
                   Однако подробности я напишу, может быть, лет, этак через десять J J J Когда собиралась сюда – мне все говорили, вот ты выйдешь, мол, замуж, родишь детей, и будешь там жить. Когда я приехала – увидела это всё, у меня закружилась голова и разбежались глаза. Как говорил мой начальник, полковник милиции: «Отставить!». Не, ребята, вопрос замужества, а детей – тем более – резко снимается с повестки дня. Моя мама, в глухом Совке, в кондовой такой Совдепии образца 60-70-х годов, вышла замуж в тридцать пять, а меня родила в тридцать восемь. И вот это я, сейчас, всего-то тридцати годочков от роду буду куда-то спешить здесь, в прогрессивной Канаде, в двадцать первом веке? Если там, в Украине, было как бы не с кем, и не за что и негде, и не время создавать семью, то здесь, в Канаде – столько всего хочется попробовать, что тоже как бы тем более не до того. Целый список мест, куда хочу поехать на Американском континенте. Ещё надо что-то решать с диссертацией. Писать или не писать – вот в чём вопрос? Наверно надо делать карьеру, хотя её сделать  всегда успею, а бар закрывается через пять часов……Да, господи, просто хочется пожить спокойно и для себя, и без круглосуточного прессинга дома и на работе. Эти три извечных вопроса: «Куда ты?», «Зачем?» и «Когда будешь?» - всегда ставили меня в тупик. Наконец-то настало время жить без них…
…….Впрочем, если бы я здесь родилась или хотя бы жила с двадцати до тридцати лет, такими темпами и усилиями, как я работала вна Украине -  успела бы и защитить диссер и сделать карьеру, и, возможно, к этому возрасту, задумывалась уже о семье. Но коль скоро эти годы прошли в безысходности, коту под хвост, и я ничего не успела сделать, то теперь с тридцати до сорока придётся навёрстывать упущенное. Характерно, что здесь, на Западе, не принято рано заводить семью. Трудно сказать, почему? В принципе для этого есть все возможности. Может быть, тоже хотят пожить для себя?....
           Как бы там ни было, дети – это наше будущее. Пусть наши дети будут лучшее, умнее, красивее и счастливее нас.
         О детских садах и детских площадках напишу отдельно.

Белки здесь толпами скачут как кони. И не только в парках, а просто по улицам. Их здесь больше, чем в Одессе кошек.


[1] Снежные штаны (англ.) – одежда в Канаде

2 комментария:

  1. Алёна, очень интересно читать о твоих приключениях))) Очень радостно за тебя!!!

    ОтветитьУдалить