воскресенье, 3 июня 2018 г.

Как я нашла свою первую работу в Канаде



Весна в Монреале. Улица McGill College

Всем привет, дорогие друзья!
Сегодня, как и обещала, расскажу про свою первую работу в Канаде. Обещанного, как известно, три года ждут, и вот – три года ещё не прошло, а я держу своё слово.  Работу я нашла, можно сказать, и по знакомству, и через  социальную профессиональную сеть Linked In, и старым дедовским методом отправки резюме по электронной почте, - словом, неким гибридным способом. Ну, обо всём по порядку.
ПРЕДЫСТОРИЯ
                Кто с самого начала читал мой блог, знает, что до переезда в Канаду, в бытность мою в моём родном городе Одесса,  у меня был диплом магистра по экономической специальности, а также десять лет опыта работы. Кем я работала эти десять лет – хороший вопрос, только это совсем другая, очень долгая история, ибо я успела сменить много мест работы и даже сферы деятельности. Не будем вдаваться в подробности, а возьмём за отправную точку мою последнюю должность, на которой я проработала полтора года вплоть до моего переезда в Канаду.
                По понятным причинам я не буду называть имя ни одного из своих работодателей, но могу сказать, что компания не совсем уж и безызвестная. Если вы когда-либо путешествовали, к примеру, из России в турпоездку за рубеж на отдых – не исключено, что у вас был страховой полис с маленьким логотипом где-нибудь в углу и номером телефона, куда звонить, если вас прихватила болячка. Есть такая форма деятельности – B2B или бизнес для бизнеса.  Страховые компании, как правило,  такой «грязной» работой не заморачиваются: их дело – продать страховку и умыть руки. С другой стороны, а вдруг и клиентом и вправду что-то случится? Ведь нужно выполнять обещание, как ни крути. Поэтому страховые компании нанимают себе в помощь другие компании – которые называются, «ассистанс». Вот эти ассистанс-компании и являются теми кол-цетрами, куда можно круглосуточно звонить и которые организовывают помощь застрахованным лицам. Я работала в таком кол-центре в Одессе на менеджерской должности, вела переговоры с зарубежными партнёрами по всему миру на английском и французском языках. В буквальном  смысле я договаривалась с врачами и клиниками, чтобы нашего застрахованного могли принять и полечить в лучшем виде. И бесплатно – для клиента, потому что за счёт страховой компании.
                В такой работе было целое множество преимуществ – в первую очередь, офисный нормированный график с 9.00 до 17.30 за редким исключением каких-то срочных авралов. Я была менеджером среднего звена, то есть тем, кто подчиняется либо напрямую руководству, либо находится в тесной взаимосвязи с ним. Большей частью работа по самостоятельному плану, который сам себе устанавливаешь, и на процентов тридцать – всякая непредвиденная работа и поручения. За эти полтора года я узнала очень много нового для себя как о страховом бизнесе, так и вообще о мире, об особенностях здравоохранения в разных странах, да и много чего ещё. Было очень интересно, но что самое главное – мне посчастливилось работать с замечательными людьми. У нас была прекрасная команда, и было очень интересно и в удовольствие работать, за исключением каких-то своих нюансов, как везде, которые омрачали этот праздник жизни, но которые со временем забылись, и остались лишь приятные воспоминания, согревающие душу.
                Как вы понимаете, я состояла в переписке в буквальном смысле практически со всем миром. На расстоянии одного клика от Токио и Рима, Парижа и Тегерана, Патайи и Пунто-Каны, Дубровника и Хайфы, Хаммамета или Будвы. Ибо, скажу я вам, нет такого места на карте мира, где бы ни ступала нога российского туриста, находящегося в постоянном поиске развлечений и приключений и бог ещё знает чего.
                В Украине, да и вообще в Европе социальная сеть Linked In не особенно популярна. Однако, чтобы узнать побольше о своих зарубежных партнёрах, которых я никогда не видела в глаза, но было любопытно увидеть хотя бы на фото, я зарегистрировалась, создала профиль, и сразу же ко мне в контакты стали добавляться представители страхового бизнеса по всему миру. И Канада – не исключение.
                Среди подрядчиков или потенциальных партнёров, с кем я состояла в переписке по работе, был у меня и канадец. Который периодически давал о себе знать так или иначе, но с которым у нас не было абсолютно никакого бизнеса, ибо в Канаде туристический поток очень и очень маленький. Можно сказать, почти никакого потока. Замечу, что Канада – для русского человека страна совершенно не привлекательная в плане туризма.  Даже не потому, что далеко. А по той простой причине, что здесь холод такой же собачий, как и в России, поэтому, нашему брату делать здесь абсолютно нечего. Другое дело Таиланд, Гоа, Адриатическое побережье или острова Карибского бассейна. Да вообще любая точка на карте, где тепло и есть отели «всё включено».
Ах да, вернёмся к теме.  Таким образом, вращаясь в определённых кругах в бизнесе, который является глобальным в самом буквальном смысле этого слова, так как это ни что иное, как страхование путешественников, я приобрела знакомства, связи и знания в этой сфере, а также представление об основных игроках и региональных представителях. Так, перед отъездом я составила себе маленький списочек фирм-ассистансов, где бы я могла работать в Монреале, и куда нужно отправить своё резюме по приезду. Словом, хочу отметить, что я обладала некими специфическими знаниями в определённой узкой сфере. Человек «с улицы» просто не будет знать названия этих компаний или даже не будет подозревать об их существовании, ибо  они у простого обывателя не на слуху, а широко известны, что называется, в узких кругах.
Кстати, мой этот канадский знакомый, назовём его Брайан, один из первых поздравил меня с переездом в ответ на мою рассылку всем коллегами и подрядчикам, что я покидаю свой пост. Кроме того, по приезду он даже предлагал мне работать на него, правда, его компания тогда располагалась в Онтарио, а переезд в другую провинцию не входил в мои планы.

Весна в Монреале. Улица Peel.

ПРОВАЛЕННОЕ ТЕЛЕФОННОЕ ИНТЕРВЬЮ
Кроме того, руководитель компании, в которой я работала в Одессе, был так любезен, что предложил рекомендовать меня своим знакомым в Монреале, в одну из ассистанс-компаний. С меня требовалось только грамотное обновлённое по местным стандартам резюме на английском или французском языке.
Как я вам уже рассказывала, по приезду в Монреаль меня сразу взяли в оборот в одном из центров помощи эмигрантам, и там же мне консультант по трудоустройству помогла составить моё первое канадское резюме. Оглядываясь назад, я понимаю, что резюме, конечно, было так себе. На одну страничку мелким почерком, что называется. Тем не менее, в нём была кое-какая ценная информация, изложенная на понятном французском языке без ошибок.
С момента переезда прошло только четыре недели, а мне уже позвонили. Я тогда ещё толком и в себя не пришла – где я, что я и как? На французском языке, да и на английском – я бекала-мекала, едва ли могла связывать слова в цельную понятную фразу. Словом, нет ничего удивительного, что я благополучно провалила своё первое канадское телефонное интервью. Ах да, телефонное интервью – одна из американских особенностей трудоустройства. Если в Украине телефонный звонок – это признак того, что ваше резюме отобрали, и вас хотят пригласить на собеседование, то в Канаде телефонный звонок – это звонок с целью проведения настоящего интервью, только по телефону. Для того, чтобы отсеять неподходящих кандидатов, и чтобы не тратить время на встречу вживую, ибо каждый час рекрутера или специалиста по кадрам стоит денег, а кандидатов  - очень и очень немало, как и позиций.
И дело даже не столько в языке, я-то понимала, что меня спрашивает мадам. Дело в том, что я не понимала, что я должна отвечать и как реагировать. К примеру, здесь очень распространённый вопрос: «Каковы ваши знания в области Х, оцените по шкале от 1 до 10». Это не значит, что вы должны указать своё количество баллов на экзамене или тесте по этому предмету, это просто-напросто значит, назовите вашу личную оценку, которую вы бы поставили себе. Скажем, как вы владеете программой Excel? При этом нужно всегда завышать свои способности раз этак в пять, ибо так делают все канадцы. Это особенность местной культуры. Так, правильный ответ, пожалуй, восемь или девять. Десять – это будет уже слишком, ибо максимальная оценка будет означать то, что вы просто гуру экселя, и можете вытворять в нём всевозможные штуки. И не дай бог вас попросят их изобразить. Так что рисковать с максимальными баллами лучше не стоит. Но и ответ типа «пять и десяти» тоже будет неверным, ибо тогда вас не пригласят на интервью. А смысл, если человек так слабенько оценивает свои знания?
Ещё был вопрос про английский язык. Правильный ответ на этот вопрос такой: сразу переходите на английский и бодренько выдаёте две-три осмысленные фразы по делу. Этого и будет достаточно для телефонного интервью, это и есть то, что человек на другом конце провода хочет услышать. При том, что если мы в Квебеке, будьте уверены, что в большинстве случаев, английский для того, кто вас интервьюирует, такой же не родной, как и для вас, поэтому ничего особенного в этом плане от вас не требуется, просто ему нужно понять, что вы владеете в достаточной мере языком, чтобы выполнять свои задачи по работе, thats it. После этих заветных пары фраз, ваш интервьюер перейдёт к другим вопросам, и вы продолжите общение на французском языке.
В случае, если ваш основной язык английский, наверно с французским будет обстоять дело похожим образом. Значит, после пары фраз на французском, вы продолжите общение на английском языке, если вам так удобно, и если ваше резюме оформлено на английском. Но, опять-таки, языковой вопрос в Квебеке  - очень и очень тонкий. К тому же, здесь в разных сферах всё по-разному. Лично у меня в Квебеке основной язык общения – французский, здесь со всеми людьми, с инстанциями, будь то, кафе, университет,  работа, не важно что – я общаюсь только на французском языке. Французский здесь знают все, ибо это – единственный, повторяю, единственный официальный язык в провинции. Поэтому, говорю как есть – я не знаю, на сколько это возможно и на сколько комфортно здесь жить эмигранту без этого языка. Может быть, возможно, а может быть, и нет, всё зависит от обстоятельств.
Словом, вопросы были довольно простецкие, стандартные, как у любого телефонного интервью независимо от должности, но после одного месяца в Канаде я была ещё очень сыра я растерянная, я просто не знала, как правильно отвечать.  К моему большому сожалению, мне из этой компании так больше никто и не перезвонил, что, меня, конечно, очень огорчило тогда. Зато я вынесла для себя ряд уроков. Я получила очень важный опыт – опыт первого в жизни телефонного интервью. В следующий раз я уже буду знать, как действовать. Во-вторых, я записалась на курсы по трудоустройству, на которых мне и объяснили все эти детали и особенности местного рынка труда и процедуры найма на работу. В-третьих, я поняла, что перед тем, как отправлять резюме в место, где ты хочешь работать, в компанию, которая стоит под номером один в твоём списке потенциальных работодателей, нужно сначала потренироваться на кошечках. Попробовать сначала пройти собеседование в какую-то левую организацию, куда тебе совсем не надо, и получить непосредственно опыт собеседования, чтобы в решающий момент с реальным работодателем чувствовать себя уверенно и знать, что и как говорить.
Весна в Монреале. Улица Robert Bourassa.

СОБЕСЕДОВАНИЕ И МОЙ ПЕРВЫЙ ДЖОБ-ОФФЕР
                Что ж, первый номер был вычеркнут из списка, но ведь оставались ещё и другие фирмы в Монреале, где бы я могла и хотела работать.  Так, номер второй в моём списке – это фирма, CEO которой меня сам добавил в контакты ещё задолго до моего переезда в Канаду. Потом ещё один человек из этой компании, назовём его Гари, добавил меня в свою сеть, т.к. мы с ним были коллеги, он тоже был на тот момент менеджером по развитию бизнеса. Так, собственно, я узнала о существовании данной чудо-конторы.
                После окончания курсов MDRE я отослала ещё парочку резюме и стала ждать у моря погоды. В этот раз моё резюме было куда лучше, так на курсах с нами работали довольно систематически и серьёзно. Помимо резюме, у меня даже было lettre de présentation. Хотя, скажу я вам, эти письма практически никто не читает, за редким исключением.
                Спустя две недели совершенно неожиданно я получаю сообщение на Linked In от Гари, типа, мол, я вижу, что вы прислали нам резюме, когда будете свободны для телефонного интервью? Тогда я сказала себе: уж в этот раз у меня нет права на ошибку! Я написала ответ, указав, что я живу неподалёку от офиса и могу в ближайший день подойти для личного интервью. Он мне ответил, что понимает мои сомнения, всё-таки языковой барьер и всё такое, но это не проблема. Словом, так, чисто случайно мне удалось отмахаться от телефонного интервью, по крайней мере, на этот раз. Ибо оно догнало меня позже. Думаю, Гари и самому было лень мне звонить.
                Через несколько дней у меня состоялось интервью с моим будущим тимлидом, Игнасио, а ещё через неделю, с супервайзером Хосе, который приехал в Монреаль в командировку из Торонто, и как раз так совпало, что мог и со мной провести собеседование. Впрочем, может быть, у них были ещё собеседования с другими кандидатами, но в этом я не уверена. Человек им нужен был позарез, однако никого они толком не искали. Ну, про особенности работы этой фирмы и про бардак, который там царил, я узнала уже позже. А с виду компания производила очень солидное впечатление.
                Что ж, интервью – сказать, что у меня был стресс, так это ничего не сказать. Особенно на второе собеседование, ой как не хотелось идти, ещё и чувствовала себя неважно.  Тогда я только приехала в Канаду, с трудом связывала по-французски слова в предложение. А надо было ещё и по-английски ведь. За первые месяцы в Канаде я успела чуть подтянуть французский и выучить необходимую французскую терминологию, но забыла английский, потому что почти его не использовала. В итоге интервью было на суржике французско-английском. Впрочем, в Монреале это – нормальное явление, здесь все так разговаривают. Я и сейчас так общаюсь на работе иной раз. Но сейчас, спустя почти три года после переезда для меня язык – не проблема. А вот тогда, конечно, было страшное дело. Когда, например, забыла слово. Или несколько слов. Или используешь неправильные словосочетания и обороты, и делаешь длинные паузы, перед тем, как что-то сказать. Такое себе членораздельное бэканье-мэканье.
                Кроме того, на менеджерскую должность, разумеется, у них открытой вакансии не было, они искали самого обычного координатора, то есть по-местному, агента на телефон, который будет принимать звонки двадцать четыре часа в сутки и семь дней в неделю. Это самая, что ни на есть entry position. Ещё и с графиком работы соответствующим – в выходные и праздничные дни, а также по вечерам до полуночи. И мне пришлось лепить горбатого, говорить, что я буду очень и очень comfortable со звонками, рассказывать свои кейсы из практики. Случаи по работе я приводила в пример реальные, только я не акцентировала их внимания на том, что на самом деле я никогда, ни одного дня не работала координатором. Последние полтора года я работала менеджером по налаживанию медицинской сети. Я знаю, как работает система, знаю, что и как устроено до мелочей, но мне никогда не приходилось лично общаться с застрахованными, равно как и с врачами и больницами. Для этого на моей прежней работе были другие сотрудники.
                Я бы сказала, что это один из challenges для ньюкамеров типа меня, который испытывают при переезде полный аллес капут дауншифтинг. Понимаете, сложность в том, что вы на иностранном рынке труда застреваете в какой-то пограничной позиции, которую можно охарактеризовать как ни туда-ни сюда. На менеджерскую должность - главного бухгалтера, главного врача, главного инженера или другого начальника -  вас не возьмут, потому что у вас нет соответствующего канадского диплома, канадского опыта, членства в Ассоциации или Ордене. В то же время на маленькую позицию – помощника бухгалтера, техника, рядового исполнителя или младшего помощника старшего менеджера – вас тоже не захотят брать, потому что, мол, во-первых, просекут, что у вас опять-таки нет соответствующего диплома и опыта. На технические позиции, к примеру, нужен диплом колледжа соответствующего профиля. Кроме того, они хитрые, понимают, что человек будет скучать и, возможно, через несколько месяцев попытается ретироваться. А им придётся опять кого-то искать.
                Словом, ребята, перекраивайте резюме, как хотите, рассказывайте на интервью, что хотите, но только не про то, как вы в своей стране исхода работали заместителем министра. Иначе первой работы в Канаде вам не видать как своих ушей.
                Что ж, на самом деле, если отбросить проблему языкового барьера и стресс от того, что находишься в непривычной ситуации, и важность события зашкаливает, то оба интервью были вовсе не сложные, и, по сути, повторяли то, что нам рассказывали и объясняли на курсах MDRE. Так, я практически повторила то, что говорила, точнее, что пыталась сказать на симуляции интервью.  Однако полностью избежать телефонного интервью мне всё-таки не удалось.
                Кстати, мой канадский знакомый Брайан всё-таки сыграл свою роль, ибо, как вы поняли, в этом бизнесе все друг друга знают, и, когда после интервью мой супервайзер стал искать общих со мной знакомых в Linked In, он обратился за рекомендацией, которую и получил в лучшем виде.
                На следующий день Дон Хосе мне перезвонил и ещё что-то спрашивал на английском, а также уточнял, сколько я хочу зарплаты. Я сказала, что тридцать тысяч – это минимум. На интервью я ему рассказывала что-то про сорок тысяч, что привело его в удивление. Потом, видимо, с его подачи, чтобы так сказать, закрепить результат, мне ещё звонили из Торонто: какая-то сотрудница, от случая к случаю, занимающаяся обязанностями HR в виду отсутствия этого самого HR. Однако беседа была короткой и, скорее, формальной, с парочкой очень стандартных вопросов. Помню, она что-то спросила про Фестиваль Джаза в Монреале, узнав, что я меломанка в свободное от работы время, и я сказала, что только приехала в августе, но следующим летом обязательно мечтаю этот фестиваль посетить. После мадам мне снова перезвонил дон Хосе с поздравлениями и джоб оффером, в котором предлагалось, держитесь крепче, 35 тысяч годового жалованья плюс бенефиты.
                Ребята, счастья моего в тот день не было предела! Мне тогда казалось, что я стала наверно самым богатым человеком в мире, или минимум в Канаде!  На самом же деле, тридцать пять тысяч – это грязными, а нужно ещё вычесть налоги, а зачастую ещё и страховку, и в итоге получится сумма, достаточная только для того, чтобы сводить концы с концами с учётом того, что Монреаль – не самый дорогой город Канады. В Калгари, Ванкувере и Торонто на такую зарплату можно  только весьма скромное существование влачить. В Монреале терпимо, но, в любом случае, это зарплата, ниже средне-канадской, которая на тот момент, на конец 2015 года, составляла не менее сорока тысяч в год. При этом в Канаде высокая стоимость жизни. Но тогда я об этом не думала вовсе.
                Я думала о том, что стала счастливой обладательницей моего первого канадского джоб-оффера, который мне прислал по электронной почте мой новый супервайзер. Таким образом, от момента отправки резюме до моего первого дня на новой работе прошло около месяца. И я себя ругала, что нужно было сразу писать напрямую Гари через Linked In, а не отправлять резюме на общий ящик, где оно могло и вовсе затеряться.  В любом случае, первая работа получена, и это, чёрт возьми, здорово! Не прошло ещё и четырёх месяцев после переезда, а я уже работаю в фирме, в которой хотела. На начальной, правда, позиции, но, наверняка с возможностью продвижения. 
                Каково же было истинное лицо моего нового работодателя и сущность моей работы, а также, чем всё закончилось, я расскажу вам в следующих сериях моей канадской эпопеи. Кому не надоело – следите за развитием событий. До новых встреч!

понедельник, 30 апреля 2018 г.

Как построить карьеру в эмиграции?


      
         
          Всем здравствуйте, мои хорошие! Соскучились? По глазам вижу, что да. Все спрашивают – куда я пропала,  и когда будет новый рассказ в дневнике? Остальные тоже хотят знать, но молчат. Уж простите за долгий перерыв. Но у меня была уважительная причина. Как выражается моя канадская кузина – мы были в полуобморочном.
                В этом учебном году я ставила эксперимент, может ли человек в Канаде учиться фул-тайм, и при этом ещё и работать фул-тайм? Подопытным испытуемым была я сама, но не просто потому что мне вдруг так захотелось, а потому что на то были веские причины. Вообще, это отдельная история, если кому интересно, может, и стоит об этом написать. Скажу только, что ответ оказался таким: это осуществимо, но с учётом того, что будет соблюдено большое количество условий, но даже с этими условиями, это очень нелегко, если речь идёт об Université de Montréal и если французский – не твой родной язык. Это когда волосы в колтунах, потому что некогда расчесаться; это когда нет времени приготовить еду, да что там приготовить – не времени даже поесть, потому что постоянно нужно куда-то бежать. Это когда пять часов – это ежесуточный максимум сна и так далее…
                Словом, надеюсь, вы понимаете, что на блог вообще не было времени. Что ж, главное, что я выжила, и даже взяла ещё 6 кредитов на летний триместр, хоть и думала, что я, пожалуй, пас этим летом. А с другой стороны, что делать? Нужно продвигаться дальше, чтобы успеть получить диплом до пенсии. Чтобы ещё и успеть немного поработать по специальности.
Итак, я продолжаю своё повествование о жизни одесситки в Монреале и о своих впечатлениях и новых открытиях в этой неведомой и чудной заморской стране – Канаде.
В предыдущей публикации Курсы по трудоустройству MDRE я начала свою серию рассказов про карьеру и работу в Канаде на примере провинции Квебек. «Ну и как же построить карьеру в эмиграции?» - спросите меня вы. А я отвечу : «Вопрос риторический». Во всяком случае, едва ли есть на этот вопрос исчерпывающий ответ, а если и есть – мне он пока не известен.  Но могу констатировать общеизвестные факты.
Что нужно, чтобы построить карьеру в принципе – не важно где?
1.       Диплом по специальности (технический или университетский)
2.       Знания и умения по специальности (хотя бы минимальные),
3.       Опыт работы по специальности (хотя бы минимальный).
Это основные условия, чтобы найти работу по специальности – электриком или учителем, врачом или поваром, переводчиком или водителем, во всяком случае, для подавляющего большинства существующих профессий в индустриальном обществе.  Впрочем, в порядке исключения встречаются такие профессии, наличие корочки или многолетнего обучения за школьной скамьёй вовсе необязательно. Так, ни для кого не секрет, что программировать, к примеру, можно научиться самостоятельно, приобрести соответствующий опыт и сделать хорошую карьеру в данной области без профильного образования или вообще без всякого образования. Есть такие знакомые. В то же время я ни разу не слышала про человека, который бы умел провести операцию на открытом сердце, не имея при этом диплома хирурга. Есть такие профессии, для которых классическое университетское многолетние образование – абсолютное и безоговорочное условие. Вместе с тем наличие диплома врача вовсе не гарантирует того, что человек умеет лечить, понятное дело. Так, в данном случае должны быть соблюдены все условия.
Но даже и соблюдение этих трёх базовых условий не гарантирует вам соответствующего места работы, а уж тем более, достойного дохода. Поэтому я бы добавила в этот список ещё один пункт. И, может быть, он самый важный, и с него и надо начинать.
4.       Знакомства в этой сфере, куда вы планируете трудоустраиваться и впоследствии делать карьеру соответственно.
Таким образом, на мой взгляд, построить карьеру даже в своей родной стране не так-то и просто. Не скажу, что за свои 30 лет жизни в Одессе, мне удалось это осуществить. Скорее нет, чем да. Ибо мне наверное не хватало именно этого четвёртого пункта. А, может, ещё чего-то. Собственно, этот поиск себя и лучшей жизни для себя и привёл меня в Канаду в 2015-м году.
А теперь переносимся за бугор. Тут всё иначе, и всё то же самое. Во всяком случае,  все те же пункты полностью остаются, только в Квебеке они ещё и усиливаются тем, что здесь функционируют целое множество всевозможных орденов, которые правят бал, регулируют профессии и даже целые сектора экономики. Да, далеко не все профессии регулируемы, но по сути, куда не плюнь – везде они. Огромное множество профессий зарезервировано, как здесь выражаются, эксклюзивно. Это значит, что, к примеру, практиковать медицинскую профессию и называть себя доктором может только специалист - член соответствующего Ордена. И точка. То же самое здесь с медсёстрами – профессия, для которой в Квебеке необходимо высшее образование, а также членство в Ордене, и, которая, на сегодняшний день, пожалуй, одна из худших по условиям труда не только в провинции, а, может, и во всей стране Канаде. Такого, что происходит с медсёстрами в Квебеке, даже в Украине нет. Вообще, если бы не жить в Канаде, то трудно представить, что такое положение дел возможно в экономически и индустриально развитой стране. Впрочем, об этом потом.
Таким образом, чтобы построить карьеру в эмиграции, в частности в Квебеке, во-первых, нужен диплом. И желательно, местный. Для некоторых профессий – это обязательно, чтобы обеспечить членство в ордене, ибо с иностранным дипломом попасть в некоторые ордена – это как верблюду пролезть через игольное ушко. Во-вторых, нужные знания. Причём, с учётом местных реалий, ибо в каждой стране каждый народ развил свои традиции и методы как делать ту или иную работу. Вы можете быть самым лучшим в своей сфере в своей стране и неожиданно для себя стать самым худшим, живя в эмиграции, ибо будете как слон в посудной лавке. Поначалу, пожалуй, все такие, вопрос в том – как вы себя adjust к окружающей реальности. Ибо реальность вокруг вас не изменится, как впрочем, и в вашей стране. Всё, что вам не нравилось в своей стране – какие-то внешние условия, факторы, особенности жизни и работы, менталитета – вы не можете изменить, потому что оно так. Вы могли только уехать. Переместиться в другой контекст. Но в этом другом контексте – своя реальность вместе со своей спецификой, абсолютно от вас независящей. И вам остаётся только принять это как данность. И действовать по ситуации, принимая во внимание целый ряд существующих ограничений.
В-третьих, нужен опыт работы. Только местный, канадский. И в-четвёртых, всего-ничего – нужны связи, то есть знакомства, то есть люди, которые когда надо занесут ваше резюме куда надо или замолвят за вас словечко. И, вуаля, можете начинать своё движение вширь или ввысь по карьерной лестнице или по зарплате – в зависимости от того, какую профессию вы выбрали, и какой путь она подразумевает.
И вот, вдруг оказывается, что позиции наши не очень-то сильны на рынке труда. Нет канадского диплома, нет канадского опыта работы, знания есть, но не те, а если и те – кому они нужны, если они не подтверждены канадской корочкой или канадским опытом. Ну а с родственными и дружественными связями – уж тем паче. Какие знакомства, если вы прибыли из другого континента неделю/месяц/полгода назад?
Ах да, и ещё одна маленькая деталь. Для тех, кто забыл. Напоминаю, в другой стране люди, как правило, не говорят на вашем языке. В ходу – абсолютно иностранный и не естественный для вас язык. С этого вообще надо начинать. Я назову этот пункт пунктом номер ноль, ибо, если это базовое условие не соблюдено, о чём вообще тогда мы здесь толкуем? Даже продавец в депанёре должен худо-бедно, но как-то изъясняться с покупателями и со своим хозяином-работодателем.
0.       Знание иностранного языка (минимум одного, желательно - двух)
Язык. Можно на эту тему говорить часами. Есть люди, которые живут здесь не то, что годами – десятилетиями, но толком не выучили даже английский. Жить можно по-всякому. И, может быть, даже и неплохо жить. Сейчас речь не об этом. Сейчас мы рассуждаем о карьере, когда эмигрант имеет желание реализоваться как специалист в своей новой стране. Профессиональная интеграция предполагает коммуникацию со своими клиентами, заказчиками, коллегами, руководством, рекрутерами, в конце концов. Существуют разные уровни владения языком, и их больше, чем три. Базовый, средний и продвинутый – это, на мой взгляд, сильно упрощённая структура. На самом деле граней куда больше. Одно дело, когда вы можете изъясниться с продавцом или покупателем в магазине. А другое дело, когда вы можете поддержать разговор практически на любую тему, если это не теоретическая физика или какая-нибудь там теорема Ферма, и всё это красиво, понятно, без акцента, с толком, чувством и расстановкой.
И вишенка на торте. Сложность Монреаля как города в том, что здесь одного языка недостаточно. Если это разве что ни какая-то определённая сфера или специализация, скажем, IT. Уже не раз акцентировала ваше внимание на этом, ещё в самом начале своего блога. Если вы спросите, достаточно ли в Монреале одного французского, я отвечу «нет», если спросите, хватит ли одного английского, отвечу «это вряд ли». Желательно на хорошем уровне знать оба языка, хотя бы для умения профессионально изъясняться на тему всего, что связано с вашей работой. Или так, чтобы один язык у вас был на очень хорошем уровне, а другой – запасной, но чтобы вы могли его тоже использовать, опять-таки в связи с работой.
Предполагаю, что этот фактор является одной из основных, если не самой главной причиной того, что многие, в частности, среди русскоговорящего комьюнити, пожив немного в Квебеке, переезжают в другие провинции. Основные направления – это Торонто, Калгари и Ванкувер. Там английский и только английский язык, поэтому одной, причём очень существенной проблемой меньше. Французский язык. Сравните – выучить и использовать два иностранных языка или только один? Как говорят у нас в Одессе – две большие разницы.
Зимняя сессия в университете для меня не прошла зря, в рамках одного и курсов я делала исследование на тему: «Факторы успешной интеграции эмигрантов на рынок труда Квебека». И, что могу сказать, исследований на эту тему в Канаде и в Квебеке – масса, но к сожалению, результаты оказались не очень-то и утешительными. Во-первых, с конца 80-х годов, то есть последние четверть века, в Канаде наметилась негативная тенденция того, что вновь прибывшие эмигранты оказываются в очень невыгодном для себя положении. В среднем расхождение между доходом эмигранта и человека, который родился в Канаде, составляет около 25%. Человеческий капитал эмигрантов не используются в полную силу, ибо диплом и опыт работы, полученный вне Канаде оказываются непризнанными на канадском рынке труда канадскими работодателями. Во-вторых, основной вывод, результат, к которому приходят исследователи: «Более 50% эмигрантов не находят работу по своей специальности даже спустя десять лет жизни в Канаде».  Кроме того, стоит сделать ремарку, что и среди оставшихся 40-45% следует прояснить ситуацию. Возникает вопрос: находят ли они работу по своей изначальной специальности или же они трудоустраиваются по своей новой специальности, приобретённой уже в Канаде?
Кроме того, попутно, отвечая на основной вопрос, исследователи делают ряд замечаний, которые я нахожу любопытными:
1.       Существует дискриминация по региональному признаку.
Так, у выходцев из США и Западной Европы шансы найти работу по своему диплому, приобретённому в стране исхода, намного выше. Напротив, выходцы из стран Западной Африки, Магриба, Латинской Америки и др. подвергаются дискриминации на рынке труда. Что обидно – в эту же категорию попадаем и мы с вами, товарищи, выходцы из Восточной Европы. Наши дипломы и наш опыт котируются наравне с африканским, то есть почти никак не котируется, увы.
2.       Наличие канадского диплома улучшает шансы вновь прибывшего эмигранта на рынке труда, при этом абсолютно ничего не гарантирует.
Канадский диплом повышает шансы, но не гарантирует трудоустройства по специальности, увы. Ведь необходимо ещё соблюдение других важных условий – а именно, канадского опыта работы и, что важно, наличие связей.
3.       Некоторым эмигрантам поначалу удаётся трудоустроиться в своей сфере, но у них не получается остаться на долго и стабилизироваться на занятой позиции.
Нередко ситуация развивается следующим образом: кратковременное трудоустройство, затем увольнение по той или иной причине, за которым следует такая же краткосрочная работа. То есть занятость носит эпизодический характер. Либо это изначально работа на временной основе, коих здесь полным-полно. Либо в таких секторах и компаниях, которые переживают не лучшие времена, словом, эмигрант не может задержаться надолго ни на одной из работ, чтобы приобрести валидный опыт и знания и начать расти  в выбранной профессии. Замечу, что местный работодатель страх как любит экономить на зарплате и соцвыплатах для постоянных работников. Это капитализм, детка.
4.       Со временем расовая дискриминация нивелируется, практически сходя на нет.
Как только эмигрант «проник» в  выбранную нишу на определённую позицию и приобрёл необходимые опыт и знания, которые котируются на местном рынке труда, дискриминация по расовому признаку практически исчезает, её роль при поиске последующих мест работы заметно снижается.
5.       Если эмигрант и находит работу по специальности, то в первые годы, в промежуток 1-6  лет после переезда.
Получается, что либо эмигрант  в какой-то момент просто бросает свои тщетные попытки трудоустроиться по специальности, либо препятствия которые существуют изначально, так и остаются для него барьерами даже спустя 7-10 лет после переезда (знание языка, наличие связей, наличие канадского диплома), таким образом ждать чудес после этого промежутка времени не приходится.
Вот такие новости, друзья. Как я могу прокомментировать со своей стороны? В самом деле, эмиграция – это не только кардинальные изменения в быту вашей жизни, но и кардинальная смена карьеры, а, скорее всего, даже профессии. Поэтому верно говорят, что ещё за долго до вылета нужно иметь план А, B, С, а, может, даже ещё X, Y, Z. Чем больше – тем лучше. Нужно примерно представлять, чем вы будете зарабатывать себе на жизнь поначалу, что вы умеете делать – головой или руками. Нужно подумать, чем вы в принципе хотите заниматься, куда пойдёте доучиваться, подучиваться или полностью переучиваться, как, на кого, на какие деньги и за какой промежуток времени. Нужно быть очень стратегическим в этом вопросе, как здесь говорят. Stratégique et opportuniste J
Понимаю, что это очень трудно, когда тебе за тридцать, к примеру, а ты оказывается в положение подростка, выпускника девятого-одиннадцатого класса средней школы, который должен задать самому себе вопрос: «А что же я теперь буду делать ?». Ситуация очень дестабилизирующая, но неизбежная. Вот и попробуйте понять, что вам нравится делать, чем бы хотели заниматься, пойдите к маме, папе, дяде, тёте на работу. Ваши родители, быть может, уже на пенсии, понятное дело, ведь вам не шестнадцать лет. Зато у вас есть «взрослые» друзья, которым тоже за 30-40, и которые где-то работают. Попросите по-дружески провести с человеком, представителем той или иной профессии, один или хотя бы половину рабочего дня. Если только ваш знакомый – не сотрудник спецслужб или какой-то специфической компании или режимного учреждения, думаю, в большинстве случаев, такая кратковременная стажировка вполне осуществима и не доставит хлопот. Проведите со своим знакомым интервью, задайте вопросы, в чём заключается его рутинные задачи, какой график работы, что нравится, что не нравится, какие положительные стороны профессии, какие – нежелательные или неудобные, какие качества и умения необходимы, и так далее.
Думаю, это поможет. Как здесь говорят: «Одна картинка стоит тысячи слов». От себя добавлю, что если, скажем, вы не очень любите детей, или вы провели в детском саду полдня, и у вас от шума заболела голова, то тем более, вряд или вам понравится работать в детском саду за рубежом. Дети – везде дети. Так же, если вы падаете в обморок при виде крови – значит профессия медсестры и вообще всё, что связано с медициной – явно не для вас. Но на Родине установить сферу ваших интересов гораздо проще, ибо у вас там есть семья, друзья, вы там всё знаете, как и что. А здесь ничего непонятно, ничего неизвестно, нет никаких друзей, и вы не знаете, с какой стороны открывается дверь в школу, университет, больницу, на телецентр,  фабрику или завод, и понятия не имеете, как функционирует местное общество. Ну и разговаривать нужно на иностранном языке. При этом все улыбаются, но и минуты лишней своего времени никто для вас почём зря не потратит.
На этом всё. Точнее, конечно, не всё, ибо самое интересное только начинается. Поэтому продолжим в следующий раз. Пожалуй, я расскажу вам про свою первую работу в Канаде. Про этот адский адович адов, который, слава богу, остался далеко позади, а вместе с тем, оставил неизгладимые следы и жуткие впечатления, может быть, и на всю жизнь…..
До новых встреч и следите за обновлениями. Обещаю больше не пропадать так на долго! Всех с прошедшими и наступающими майскими праздниками и хороших вам выходных, друзья! Кто куда, а я за работу, ибо у нас тут будничные трудни.
Ваша Одесситкавмонреале, see you soon!

Источники :
1. Intégration économique des nouveaux immigrants: adéquation entre l’emploi occupé avant l’arrivée au Québec et les emplois occupés depuis l’immigration.  Magali Girard, Michael Smith, Jean Renaud. The Canadian Journal of Sociology / Cahiers canadiens de sociologie, Vol. 33, No. 4(2008), pp. 791-814

2. Insertion professionnelle des immigrants qualifiés en technologies de l’information à Québec : À l’encontre des mythes, témoignages d’immigrants
Marie-Laure Dioh et Michel Racine Département des relations industrielles, Université Laval - ISSN 1703-8138 – RI/IR, 72-4, 2017, 763-784 ;

3.  Cousineau, J. & Boudarbat, B. (2009). La situation économique des immigrants au Québec. Relations industrielles, 64(2), 230–249.

4. Bégin, K. & Renaud, J. (2012). Emploi qualifié et sous-qualifié chez les travailleurs immigrants sélectionnés du Québec : cheminements en emploi et effet de la grille de sélection. Recherches sociographiques, 53(2), 287–313.

вторник, 16 января 2018 г.

Поиск работы в Канаде. Курсы по трудоустройству MDRE.


Всем здравствуйте! Короткие канадские праздники закончились, дорогие друзья, и начались длинные трудовые канадские будни. В моём случае будний день начинается в 6 утра, и заканчивается не раньше полуночи. Никогда в Украине у меня не было ничего подобного. Вместе с тем, несмотря на это, стараюсь найти время и для своего блога, т.к. верю, что моя информация может стать для кого-то очень полезной.
Вот и мой первый пост на тему работы и карьеры в Канаде, в частности в нашей прекрасной провинции Квебек. Рассказ пойдёт с самого начала, а именно о событиях более, чем двухлетней давности. При этом все нижеописанное не потеряло актуальности и на сегодняшний день.
Напоминаю содержание предыдущих эн серий моего повествования. Как вы помните, сразу после моего переезда в столицу как культуры, так и деловой жизни Квебека и Канады, город Монреаль, меня взяли в оборот  специализированные центры помощи вновь прибывшим эмигрантам. На приём в С.A.C.I. меня записали прямо в аэропорту, что, как оказалось, в общем-то нетипично. Ну, видимо, сотрудница иммиграционной службы проявила ко мне участие, подумав «Что эта девочка здесь будет делать одна?» и сразу выдала мне направление на несколько рандеву. Таким образом, в самую первую неделю я прошла курс Objectif Integration. Кроме того, там же я посетила несколько семинаров не тему первых шагов по обоснованию в Квебеке и записалась на курсы английского языка. В С.А.С.I. у меня была первая консультант по карьере, которая помогла мне составить моё первое квебекское резюме.
А потом я решила записаться в LHirondelle, потому что эта организация находится непосредственно рядом с местом моего проживания, на Плато Мон-Руаяль. В «Ласточке» меня записали к социальному работнику, который может содействовать в различных вопросах, связанных с адаптацией, а также к консультанту по карьере. В свою очередь, от этого консультанта я узнала, что проводится набор на специализированные курсы, которые начнутся  через пару недель, здесь же. Так, три недели осени 2015 у меня прошли очень насыщенно и с пользой. Я бы сказала, это был один из самых лучших эпизодов в моей эмиграции, собственно, как и весь тот счастливый период первых месяцев новой жизни вплоть до момента начала работы и учёбы.
Итак, курсы Méthodes dynamiques de recherche d’emploi[1] ( M.D.R.E.). Этот курс разработан много лет назад, является довольно популярным, предлагается не только в «Ласточке» не только в Монреале, да и не только в Канаде. В соседних США тоже существует такая программа для тех, кто находится в поиске новой работы или на переходном этапе своей карьеры. Что касается Монреаля, то существует ещё несколько центров помощи эмигрантам, которые организовывают эти курсы на регулярной основе. Вместе с тем, я могу предположить, что опыт  участников  может очень сильно отличаться, ибо очень многое в данном случае зависит от преподавателя, и, конечно, ещё и от коллег, которые обучаются с вами в одной группе. Лично мне, я считаю, очень повезло и с тем и с другим, и каждый день, да и все три недели пролетели очень быстро, курс был очень интересным и динамичным. Итак, что представляют собой эти курсы?
Трёхнедельные курсы M.D.R.E.   - это:
1.       График: с 9.00 до 16.00 с перерывом на обед с 12.00 до 13.00, и кофе-паузы по 15 минут до обеда и после обеда.
2.       Стипендия! Мало того, что за курсы не надо платить, так тебе же ещё и платят некую компенсацию проезда и обеда. Я не помню точную цифру, но стипендия на тот момент составляла что-то около 10 $ в день. Лично я получила по окончанию курсов чек от Emploi Québec на сумму 149 $ (c учётом одного пропуска).
3.       Учебные материалы-распечатки с нужной информацией.
4.       Три семинара на специфические темы, а именно «Использование cоциальных сетей в поиске работы. Сайт Linked In», «Межкультурное общение», «Особенности составления резюме».
5.       Возможность индивидуальной работы за компьютером в отдельном зале (редактирование и распечатка CV, поиск в Интернете).
6.       Симуляция настоящего интервью с записью на камеру и последующим анализом в обучающих целях.
7.       Оформление готового СV и письма-презентации в индивидуальном порядке с каждым участником.
8.       Диплом по окончании. В последний день курсов нам всем торжественно вручили по диплому в очень красивой папке, которая помещалась в отдельном конверте. Мелочь, а приятно!
А также:
- новые знакомства с ньюкамерами из разных стран,
- общение на французском языке,
-содействие в программе PRIME.
PRIME. Помимо всего этого, на курсах я узнала о программе Prime. Данный государственный проект, курируемый Emploi Québec, призван помочь иммигрантам в их проникновении на рынок труда и трудоустройстве по специальности. В общем и целом, принцип сводится к тому, что провинция предоставляет субвенцию работодателю, который нанял ньюкамера, который устраивается на свою первую работу по специальности в Квебеке, а именно платит первые 6 месяцев зарплаты. Из недостатков – то, что работодателю нужно заполнить кучу разных бумажек, кроме того, он не может просто так уволить сотрудника по истечению этого срока (если хочет получить субвенцию). Вы же, в свою очередь, как работник, напротив, можете развернуться и уйти в любой момент, если решите, что этот работодатель вас не устраивает. Вместе с тем, для многих местных работодателей такая возможность экономии средств может стать очень заманчивой. Речь не идёт о крупной мультинациональной корпорации, конечно, а о мелких предпринимателях, в штате которых насчитывается четыре-пять человек, да и те – члены семьи. Такие фирмы, или как их называют здесь, PME[2], считают каждый цент, и вы с этим письмом от Emploi Québec станете для них очень привлекательным кандидатом.
КОЛЛЕКТИВ. В моей группе было сначала 12 человек, 2 из которых отсеялись в течение первой недели. Коллектив оказался довольно однородным по половому признаку – девять женщин и лишь один представитель сильного пола. Что касается национального происхождения, то состав был разнообразным: Франция, Иран, Венесуэла, Колумбия, Алжир, Марокко и Бурунди. И ваша покорная слуга из Украины. Почти все были такими же новичками в Квебеке, как и я тогда – те, кто прибыл месяц-два назад, максимум, полгода. Двое человек были из «ветеранов» - те, кто прожил в Монреале уже полтора-два года, но по тем или иным причинам всё ещё находится в активном поиске работы по специальности. Что касается профессий моих коллег по курсам, то также наблюдалось разнообразие: программист, менеджер по коммуникациям, воспитатель детского сада, акушер-гинеколог, инженер-технолог, медсестра, работники сферы маркетинга, логистики и туризма и один секретарь-делопроизводитель. Ну и я: и швец, и жнец и на дуде игрец, разносторонне одарённая персона, которая успела уже несколько раз сменить сферу деятельности за последние десять лет и на тот момент претендующая на какую-нибудь стартовую позицию в сфере страхования.
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ. Считаю, что с ним нам очень повезло. Жан-Франсуа, квебекуа де суш в десятом поколении, как он себя назвал. На протяжении всех трёх недель он очень старался, и я бы сказала, проявлял участие и индивидуальный подход к каждому слушателю курсов. Во всяком случае, к моей ситуации он как-то что ли, проникся, и пытался дать мне совет, как лучше поступить в моём конкретном случае. После того, как я нашла работу, передавала ему привет и мои благодарности через своего консультанта по амплуа и, к своему удивлению, получила от Жан-Франсуа телефоннный звонок с поздравлениями и пожеланиями всех благ и успехов в карьере. Словом, я сделала вывод, что «Ласточка» не зря из года в год получает почётные грамоты и награды на поприще социальной работы с эмигрантами. На сколько я смогла сделала вывод, у них особый подход к подбору персонала и высокий уровень профессионализма.
СОДЕРЖАНИЕ. На эти курсах я получила процентов 70-80% всех необходимых знаний об особенностях поиска работы в Канаде и Квебеке, которые в последующие месяцы лишь дополнялись отдельными сведениями, полученными из разных источников. Благодаря курсам почерпнула очень много нового для себя, т.к. процесс найма в Северной Америке коренным образом отличается от того, к чему каждый из нас привык в наших странах исхода. А именно:
- нетворкинг или резотаж – что это такое и как он может служить для поиска работы,
- словарь необходимых терминов для составления CV и прохождения интервью (функции и должностные обязанности для описания того, что вы умеете делать);
- основные вопросы на интервью,
- правильные ответы на интервью,
- что такое телефонное интервью и как его пройти;
- основы делового этикета в сфере поиска работы,
- многое другое.
Помимо этого для меня курсы стали местом, где я могла несколько часов в день практиковать свой французский язык, который у меня был на тот момент в хромающем состоянии: я всё понимала, но не могла нормально говорить.  И симуляция интервью мне тоже очень понравилась, на мой взгляд, это одна из самых полезных составляющих этого курса. Данное упражнение представляет собой настоящее интервью, подготовленное заранее с посторонним человеком, другим сотрудником «Ласточки», который не является ни преподавателем, ни вашем персональным консультантом. Нужно было заранее подготовить cвоё СV, а также объявление о вакансии, на которую претендуешь. Интервью каждого из коллег в учебных целях мы просматривали и обсуждали все вместе. Тот, кому не нравилась такая идея, мог отказаться – и одна участница воспользовалась этим правом. Отмечу, что у меня было одно из худших интервью, так как я почему-то сильно волновалась, пожалуй, больше, чем во время моего настоящего собеседования, ну, и также из-за моего франсе, который был просто ужасен, поэтому и на вопросы я отвечала медленно и с ошибками. Забавно то, что при этом я  нашла работу в числе первых. Самым первым трудоустроенным стал наш единственный мужчина, программист из Латинской Америки. Спустя пару недель и я нашла работу, а ещё спустя месяц нашла работу мадам из Франции.
Последний день курсов мы отмечали тортиками и печеньками в честь того, что у нас в группе было целых две именинницы. В целом, коллектив попался очень неплохой, с ними было интересно, мы несколько раз виделись после окончания курсов, и я осталась в контакте с некоторыми  коллегами. По части эффективности, вы спросите, какая статистика КПД этих курсов? Я сама это пыталась выяснить, но безрезультатно, ибо они ведут учёт только количества участников, что касается вопроса,  сколько людей и в течение какого промежутка времени после курсов нашли работу - на этот счёт точных данных нет. Вместе с тем, репутация у курсов хорошая, к примеру, одна из участниц пришла по совету своего мужа, который находился в долгом поиске, но благодаря курсам с Жан-Франсуа и его дельным советам, тот успешно прошёл интервью и был принят на работу сразу по окончанию. Что касается нашей группы, то многие по тем или иным причинам были вынуждены вернутся на школьную скамью. Девушка из Ирана, к примеру, записалась на францизасьон (её французский был ещё хуже моего), ещё одна коллега решила записаться на пару курсов в университете, и так далее. Дело в том, что, несмотря на очень подробное изложение материала, а именно местных особенностей поиска работы и предоставление всей необходимой информации по техническим деталям процесса трудоустройства, курсы не могут дать больше, а именно – раздвинуть другие очень серьёзные преграды на пути к трудоустройству в эмиграции. В частности, к примеру, даже в моей небольшой группе половина участников являлись представителями тех профессий, которые регулируются орденом и/или ещё чем-то – писаными или неписаными местными правилами. Таким образом, несмотря на весь свой огромный опыт, необходимые знания, подкреплённые дипломами своих стран, хорошо составленное СV и умение проходить интервью – они, к сожалению, не могут подаваться на выбранные вакансии, т.к. не имеют права практиковать эту профессию без членства в соответствующем Ордене. К примеру, это касается акушера-гинеколога и  инженера в нашем конкретном случае.
Так что, ребята, поиск работы в эмиграции – это не только умение составить CV, не супер-продвинутый профиль в Linked In и даже не качественный нетворкинг и эффективные коммуникации с людьми. Это нечто намного большее. Вопрос в итоге сводится не к элементарным техникам поиска, а к чему-то более глобальному, а именно «Как построить карьеру в эмиграции?», к вопросу который цепляет ещё целое множество вопросов, как-то «Что я хочу делать?», «Что я могу делать?» и «Что мне нравится делать?»  Ибо, как вы наверное уже догадались, проблема в том, что на эти вопросы, к сожалению, ответы не всегда пересекаются. То, что мы хотим и любим делать – не обязательно то, чем мы можем заниматься здесь, в Канаде. И наоборот, те профессии, что нам доступны – вовсе не обязательно работа нашей мечты. И что хуже всего, понимание приходит лишь со временем, когда начинаешь пробовать, приступаешь к работе, и в процессе обнаруживается, что заниматься выбранным делом не нравится по тем или иным причинам. Не говоря уже о том, что и на кусок хлеба нужно как-то зарабатывать, чтобы свести концы с концами, особенно, если у вас семья, и особенно, если  вы хотите дать своим детям всё необходимое, и даже больше, к примеру, оплатить частную школу и занятия спортом, танцами или музыкой, что в Канаде стоит очень недёшево. Поэтому шутливая присказка от том, что девяносто процентов канадцев ненавидят свою работу – не пустой звук. И многие люди здесь – как канадцы, так и иммигранты неспроста кардинально меняют профессии и сферы деятельности  – не от нечего делать и не от удовольствия в поиске приключений и, как они любят говорить, «новых вызовов». Как показывает практика, работу меняют не от хорошей жизни.
Что ж, продолжим в следующий раз. Если интересна тема, следите за обновлениями и до новых встреч! Продолжение читайте здесь Как построить карьеру в эмиграции?


P.S. Мои предыдущие посты на близкие темы могут быть вам интересны:
Что есть бесплатного в Квебеке


[1] Дословно: Динамические методы поиска работы (фр.)
[2] Petites et moyennes entreprises – малые и средние предприятия (фр.)

воскресенье, 31 декабря 2017 г.

Государственные и другие праздники в Канаде и Квебеке


Привет всем, дорогие друзья и уважаемые читатели!
Настроение праздничное, во всяком случае, если считать признаком праздничного настроения совершенное нежелание работать. Впрочем, кажется, у меня это чувство присутствует постоянно, так что, пожалуй, необходимо ещё что-то – а именно, суета, покупки, вкусняшки, подарки и прочие праздничные атрибуты.
Хочу вам вкратце поведать о праздниках, которые отмечаются в стране под названием Канада, а точнее, в провинции Квебек. Как вы уже знаете как минимум из моего блога, Канада – это государство с федеративным устройством, в котором каждая провинция имеет целое множество признаков самостоятельного cубъекта, а именно – своё правительство и законы, в том числе и свои официальные выходные дни. То есть праздничные дни Британской Колумбии отличаются от праздников, закреплённых в законе провинции Новая Шотландия, к примеру. В данный момент речь пойдёт о праздниках, которые официально отмечаются у нас в Квебеке. Однако, конечно же, существуют и общеканадские праздничные дни. Вы, прочитав эту незатейливую статью, пожалуй, будете знать о местных праздниках больше, чем среднестатистический канадец. 
В первую очередь, с чего бы я начала, это с того, что, на мой взгляд человека-эмигранта, читай, инопланетянина, мне кажется, что во-первых,  канадские праздники скорее разъединяют людей, чем объединяют, во-вторых, по большому счёту они не несут в себе какой-либо особенной смысловой нагрузки или огромного культурного значения для народа во всей своей многоликой и многообразной массе. Проще выражаясь, опять-таки, на мой, быть может, субъективный взгляд, здесь нет праздников как таковых, а есть просто выходные дни, и каждый отдельно взятый канадец делает в эти дни то, что ему вздумается в отдельно взятый момент или время года. Кто-то работает, кто-то отдыхает или развлекается, кто-то путешествует, а некоторые занимаются переездом на новое место жительства и так далее. Словом, это всё очень и очень чуждо нам и очень сильно отличается от той культуры, в которой я прожила первые тридцать лет своей жизни.
Кто-то написал, что он думает по поводу 150-летия Канады

Итак, поехали.  Официально в Квебеке восемь праздничных дней, которые зафиксированы на законодательном уровне: 7 праздников перечислены в статье 60 Loi sur les normes du travail[1] и ещё один праздник закреплён специальным законом, который так и называется Loi sur la fête nationale[2].
Предполагается, что канадцы, проживающие в Квебеке (и я в том числе) должны отдыхать, получая при этом зарплату (или пособие по безработице), в следующие дни:
1)      1 января,
2)      в пятницу перед Пасхой или в понедельник после Пасхи (на выбор работодателя),
3)      понедельник, который предшествует 25-ому мая,
4)      1 июля, или, если этот день попадает на воскресенье, 2 июля,
5)      первый понедельник сентября,
6)      второй понедельник октября,
7)      25 декабря.
Кроме того,
8)      24 июня, или, если этот день попадает на воскресенье, 25 июня.
Вот и все оплачиваемые выходные, в общем-то их негусто получается. Что ж,  бывает и меньше, к примеру, в соседней стране – Соединённых Штатах Америки.  А вот у ближайших соседей по нашей стране, в провинции Онтарио – больше оплачиваемых выходных, а именно, в количестве 9 штук.  У онтарийских жителей нет национального праздника Жана-Батиста, зато имеются Family Day и Boxing Day.
Упомяну ещё, что в Канаде нет такой забавы у правительства, как, к примеру, в Украине, каждый год принимать новый закон, который бы устанавливал праздничные выходные дни, группировал бы их и переносил, превращая будни в выходные, а выходные – в будни. Помню, в старших классах, в каком-то далёком году, Пасха так совместилась с праздниками 1 и 9 мая, а также с обычными выходными днями, что там чуть ли ни не две недели подряд выходных сделали,  часть из которых пришлось отрабатывать в последующие субботы, и, что самое странное в этой истории, даже в воскресенье. Помню, по расписанию в лицее у нас выпало три пятницы подряд – обычная пятница, потом в субботу, которая была вместо праздничной пятницы, а также воскресенье, которое тоже отрабатывалось за вторую пропущенную пятницу. И шесть уроков русской литературы подряд. Учителя были в шоке, т.к. размеренно выполнить учебный план в таком режиме было, конечно же, невозможно. Впрочем, ещё раз подчеркну, в стране, откуда я родом,  совсем другое отношение к праздникам, и на протяжение десятилетий существуют определённые традиции, которые, скажем так, не раскладываются по осям и не могут быть закреплены вот так просто в законе из нескольких строчек. Нашу загадочную русскую душу обычными законами не урегулировать.
Впрочем, и в Канаде тоже не так всё просто укладывается в один закон. Провинциальные законы  служат скорее ориентиром, в частности по финансовым вопросам: сколько дней оплачивать? На деле же ситуация с выходными складывается тоже как бог на душу положит. В частности, Boxing Day – по факту общеканадский праздник, по большому счёту, никто особо не работает в этот день после Рождества, т.к. все рысачат по магазинам, в том числе, и в Квебеке. Да и вообще, многие работодатели отпускают своих сотрудников на целую неделю отпраздновать, как следует Рождество и Новый год, ибо работы особо нет, да и кому хочется работать в такую пору? И, что самое главное, некоторые работодатели даже эту неделю безделья оплачивают, что в принципе, приятно. В случае с остальными праздниками также бывает, что работодатель может устроить маленькие каникулы, скажем, захватив не только праздничный понедельник, но и предпраздничную пятницу. Скажем, так бывает в некоторых государственных учреждениях и предприятиях или крупных организациях, в которых выходные дни закреплены коллективным трудовым договором.
И, к тому же, человеческий фактор – он и в Канаде человеческий фактор. Ну, склонны все люди от природы к безделью, независимо от национальности и места проживания. Поэтому многие канадцы по возможности приплюсовывают к государственным праздникам ещё свои отпускные дни, накопленные за год, а, в крайнем случае, уходят на каникулы за свой счёт, что, конечно, реже, т.к. все хотят заработать побольше денег,  и никто не хочет их терять почём зря. Ведь цена жизни очень дорогая в Канаде, и особо не попрохлаждаешься за бесплатно, разве что если ты ни какой-либо очень обеспеченный и зажиточный в энном поколении индивид. 
Ёлка в одном из торговых центров Монреаля

Вот, пожалуй, и всё про выходные. Что касается смысловой нагрузки, то вот вкратце что  собой представляет каждый из праздников соответственно c 1 января по 31 декабря ежегодно.
1.       1 января. Он же – Новый год. Как говорит мой зять, это праздник в Канаде, который похож на 23 февраля в Украине после 1991 года – кто-то немножко отмечает, а кто-то помнит, что какая-то дата, но не помнит, что именно. На самом деле вроде какие-то фейерверки с салютами на площадях зажигают, но по большому счёту, ничего общего с тем, что мы вкладываем в наше, русское понятие Новый Год. Мне кажется, что этот праздник здесь только молодёжь отмечает – то есть тот слой населения, который, собственно, всегда что-либо отмечает и веселится по поводу и без. А подавляющая часть населения – в койку и спать. А Новый год утром сам по себе и так наступит. Без всяких там Снегурочек, боя курантов и пены Шампанского в полночь. Или же они дожидаются двенадцати ночи, а потом расходятся. У русских вообще-то, в полночь праздник только начинается. Не все, конечно в одинаковой кондиции, но подразумевается, что напиваться заранее не следует, ведь надо дождаться речи Президента и встретить Новый год нормально, а вот потом – понеслась…..
2.       Пасха. Ну-очень странный праздник, причём втройне. С одной стороны, кебекуа со времён Тихой революции слышать про церковь ничего не хотят, местное население - атеисты. Помню, я испытала культурный шок, когда по радио на следующий день после Пасхи услышала от ведущей следующий пассаж: «Пасхальные выходные закончились, надеюсь, вы ели много шоколада в эти дни, как и я. Впрочем, я постоянно ем шоколад, потому что очень его люблю». То есть у местного населения праздник Светлого Воскресения Христова ассоциируется ни с чем иным, как с шоколадом, ну, и в крайнем случае, с эг-хантингом. Это такая забава для детей, тоже на основе шоколада. Это всё, что вам нужно знать о Пасхе в Канаде.
Кроме того, в последние десятилетия в Квебеке, в частности, в городе Монреале, поселилось огромное количество иммигрантов, которые исповедуют другие религии, соответственно, им этот христианский праздник до лампочки. Ну и с третьей стороны, просто неудобно. И объясню, почему. Потому, что кто в лес, кто по дрова, и от этого выходного больше пертурбаций, чем пользы. Государство предоставляет свободу в принятие решения о выходном дне в честь Пасхи – то ли в пятницу, то ли в понедельник. В итоге получается, что в день, когда у вас выходной – работает школа, или, что хуже, в день, когда вы работаете, школа вашего ребёнка закрыта. И что делать? Или, скажем, вы хотите семьёй что-то предпринять в эти три выходных дня или куда-то поехать. А получается, что у мужа выходной в понедельник, а у вас – в пятницу. Одним словом, дурдом «Вэсэлка». Я не знаю, как канадцы выходят из положения, наверняка у каждой отдельно взятой семьи есть свои идеи и трюки, но лично я нахожу это очень странным и неудобным. Помню, и мои родственники испытывали затруднения в эти дни в связи с двумя работами, а также одним детским садом и одной школой. Ни у кого выходные не совпадают,  и получается должна болеть голова, куда и как пристроить детей. Получается, что либо нужно за дополнительную плату пристраивать детей, либо брать на работе бесплатный отгул и терять деньги, или же брать день из больничного (sick day) или отпускного дня (если вам повезло, и ваш работодатель предусматривает и оплачивает такие дни). В итоге всё упирается, конечно же, в деньги.
Ещё одной особенностью канадской Пасхи является то, что по сути своей, это зимний праздник. Как я вам уже рассказывала, в Канаде нет весны, зато есть затяжная зима, резко переходящая в лето на рубеже мая-июня. Таким образом, Пасха, куда бы она ни выпала – март, апрель или начало мая, как правило, происходит в холодные, в лучшем  случае, прохладные дни. Словом, совсем не то, что в Одессе, когда Пасхальная неделя для меня означает весеннее настроение, тепло и цветение сирени, акаций, каштанов или как минимум набухшие почки и по-весеннему тёплый ветер.
Короче, в Канаде нет Пасхи.
3.       Понедельник перед 25 мая. А вот тут история ещё более интересная и загадочная. Дело в том, что на федеральном уровне по всей Канаде в этот день отмечают Victoria Day - день рождения английского монарха, а именно, королевы Виктории. Это один из  старейших канадских праздников, который ведёт свою историю с 1845 года, то есть даже до принятия Конституции и до появления Канады как государства в его теперешнем виде. Однако в Квебеке в 20-х годах прошлого века местный народ начал неофициально праздновать в этот же день Fête de Dollard[3], а недавно, в 2003-м году на законодательном уровне этот праздник был закреплён как Journée nationale des patriotes[4], в честь памяти о событиях 1837-1838 годов в Квебеке, о восстаниях и борьбе за национальные права.  Вот такая петрушка. Одна страна, один день – и два абсолютно разных праздника.
4.       24 июня. Fête nationale du Québec, или Saint-Jean-Baptiste или Saint-Jean, национальный праздник Квебека, который по-русски бы назывался День Иоанна Крестителя. Как праздник на законодательном уровне был учреждён относительно недавно, в 1977 году, хотя данная традиция уходит своими корнями к европейскому религиозному обычаю, который привезли в Канаду первые французские колонисты. Как вы поняли, это исключительно квебекский праздник, которые празднуется только в этой отдельно взятой провинции Канады, и то, как вы понимаете, не всеми, а представителями одной из культурных общин региона, то есть квебекуа. Ни канадцам-англофонам, ни другим национальным меньшинствам, ни, тем более, коренным народам Квебека этот праздник ни о чём не говорит.
5.       1 июля или Canada Day. В этот день 150 лет назад, в 1867-м году Великобритания даровала своей колонии конституцию и по сути, можно начинать отчёт самостоятельной жизни Канады как некоего отдельного субъекта, а не просто территории, которая была колонизирована Британской империей.
И тут снова у Квебека расхождение с англосаксонскими, не знаю как их назвать, сожителями по стране. Кебекуа своё презрение к этому дню демонстрируют наглядно – матрасами на крышах автомобилей и тротуарами, заставленными коробками с бытовой утварью. В Квебеке 1 июля – вполне себе официальный день переездов. Не все, но большинство арендодателей и квартиросъёмщиков подписывают бай в этот день (или вплоть до этого дня), и очень многие в этот день занимаются переездом на новое место жительства, к тому же, наличие официального выходного дня в подавляющем большинстве организаций к этому располагает.
6.       Первый понедельник сентября – это Labour Day или Jour du Travail. Тут всё просто – ибо это наше 1 мая или День труда, только осенью. Впрочем, погоды в это время и в Канаде стоят довольно неплохие, поэтому можно воспользоваться солнечными и тёплыми днями для отдыха на природе или как минимум барбекю на бэк-ярде, своём или у друзей.
7.       Второй понедельник октября. Это Thanksgiving или Jour de l'Action de grâce - День благодарения. Речь идёт об одной из старейших традиций Канады, которая за несколько столетий обрела нынешнюю форму, точнее, фиксированную дату. День благодарения уходит своими корнями к европейской традиции праздника урожая, которую привезли с собой в Северную Америку европейские, в том числе и французские колонизаторы. Помимо этого, нечто схожее имеется и в культуре коренных народов Канады, у индейских племён. В Канаде традиционными блюдами в этот день считаются запечённая индейка и тыквенный пирог. День благодарения отмечают и в соседних США, но не путайте – у нас с ними разные даты, ведь американцы отдыхают этот праздник в конце ноября, на следующий день после которого следует, как известно, традиционный Black Friday – знаменитый день распродаж.
В общем, с этим днём всё боле-менее ясно, за исключением одной непонятки. Часть Канады, а именно, атлантические провинции[5] этот праздник не отмечают, точнее, он является опциональным, разве что, федеральные конторы в этот день, конечно же, закрыты.
Лично я люблю этот день за то, что, как правило, вот уж не знаю почему, но в эту пору в Монреале очень тепло и солнечно. Собственно, это такое себе бабье лето по-канадски – последние солнечные деньки, когда можно даже прогуляться в шортах.
8.       31 октября. Halloween, Хеллоуин или канун Дня всех святых. Это англосаксонская традиция, которая, тем не менее, распространилась по многим странам мира, а Канаде, соответственно и сам бог велел, и что удивительно, даже Квебек в стороне не остался. Это не официальный выходной, однако по всей стране в честь него повсюду проходят массовые народные гуляния и зомби-марши как в будние, так и в выходные дни в зависимости, как выпала эта дата. Канадцы украшают свои дома и дворы тыквами, паутинками и мертвецами, а дети переодеваются в своих любимых персонажей, впрочем, и многие взрослые в стороне не остаются. Кроме того, вечером дети ходят по домам своей улицы, стучат в двери и получают от хозяев соседних домов всякие сладости, которые должны быть заранее к этому дню заготовлены.
9.       11 ноября Rememberance Day или Poppy Day. Это национальный праздник Канады, выходной день за исключением некоторых провинций, в том числе, конечно же, наша Belle Provice. Этот праздник был учреждён английским королём почти 100 лет назад, в 1919 году, и призван почтить память павших в Первой мировой войне. На сколько я понимаю, в последние годы праздник приобрёл более всеохватывающее значение, и призван почтить память всех ветеранов и всех канадцев, павших на полях сражений не только Первой, но и Второй мировой войны, а также и других войн за мир во всём мире. Квебек по понятным причинам держится от этого  в стороне, ибо процент выходцев из Новой Франции в числе сражавшихся канадцев в обеих войнах очень и очень невелик, грубо говоря, мобилизованные части состояли из солдат англосаксонского происхождения. Периодически в эту дату в Квебеке наблюдается осквернение соответствующих памятников.
10.   25 декабря Christmas или Noël. Как известно, у католиков это наше 6 января или праздник Рождества Христова. Об этом празднике я уже писала, но в целом, с ним в Канаде, или как минимум в Квебеке дело обстоит примерно как и с Пасхой, ибо какая-либо связь с религией давно утрачена и едва ли прослеживается. Хотя, конечно, канадцы тоже люди. Они так же, как и мы, ждут конца года, чтобы порадоваться выходным, чтобы вкусно поесть, попить, чтобы съездить в отпуск, чтобы друг друга поздравить. Думаю, на эту тему можно будет написать ещё. В частности, когда-нибудь в следующий раз я расскажу вам, как проходили рождественские гуляния на фирме, где я сейчас работаю.
11.   26 декабря, Boxing Day. Это, как вы знаете из моего блога, наше всё, канадский Black Friday или день финальных распродаж. Официальный выходной день в провинции Онтарио, которая является локомотивом страны, ибо здесь расположились такие города как Торонто и Оттава. Каждая мало-мальская даже средних размеров фирма имеет свой головной офис или штаб-квартиру в Торонто, а все главные государственные структуры расположены в столице, вот и получается,  что этот онтарийский выходной так или иначе касается всех канадцев. Вот, к примеру, у меня тоже был выходной в этом году, несмотря на то, что я территориально нахожусь в Монреале. Правда, поскольку в Квебекском законодательстве этого выходного не предусмотрено, мне его и не оплачивали. Вот как-то так, серединка на половинку.
Что нужно отметить – для Канады характерны очень ранние приготовления. Так, хеллоуинская атрибутика появляется в магазинах уже в августе, а рождественская – 1 ноября, на следующий день после окончания Хеллоуина. В свою очередь, валентинки с сердечками заменяют собой санта-клаусов с оленями уже на следующий день после Рождества. Так, 30 декабря я зашла в «Доллараму», чтобы купить пару новогодних пакетиков, но их там уже и не было, увы. Пришлось довольствоваться обычными.
 
Утро 1 января: блины, красная икра, кленовый сироп, что ещё надо?

ДРУГИЕ ПРАЗДНИКИ
Кроме вышеперечисленных дат, в Канаде неофициально отмечают Mothers day (День матери) и соответственно, Fathers Day (День отца), ибо не фиг. Тут, знаете ли, равноправие доминирует во всех сферах жизни.  Кроме того, празднуется St. Valentines Day (День Святого Валентина) и St. Patricks Day (День Святого Патрика), ведь, как известно в Канаде проживает значительное комьюнити ирландского происхождения.
День Рожденья, я бы сказала, что здесь люди не отмечают так, как принято, скажем, в моей стране. На сколько я понимаю, на Западе, это большей частью, детский праздник, и организовывают его для своих детей те родители, которые очень своих чад любят или у которых есть лишние деньги, или и те и другие – те, кто любит детей и у кого есть деньги. Что характерно, в Канаде есть такая традиция: нужно приготовить подарки…..для детей, которые придут в качестве гостей на день рожденья вашего ребёнка. Вот вам и дополнительные расходы. Десять детей – десять кулёчков с каким-то подарком, даже если он недорогой, в сумме выходит дополнительный расход. Сами же подарки от детей и их родителей, как правило, символические, куплены в ближайшем магазине «Всё по доллару», их можно не распаковывая отправить в мусорный бак сразу по завершению праздника. Может быть, у кого-то, в отдельно взятых комьюнити, по-другому, я лишь рассказываю  вам, исходя из опыта наших детей, которые здесь проживают почти семь лет. Детский день рожденья можно отмечать дома, тогда, может быть, выйдет и дешевле (хотя зависит от того, что вы поставите на стол в качестве угощения), а можно в детском игровом центре, что, в общем-то, совсем недёшево и обойдётся 350-500 канадских долларов на праздник для 8-10 детишек.
Взрослый день рождения не особо отмечается, ибо кому оно надо? Здесь просто совсем другая культура, в Северной Америке совсем другое общество. В некоторых организациях, где сильный и заботливый отдел кадров, сотруднику могут предложить символический или даже существенный подарок на его день рожденья, а также на юбилей работы в компании – 5, 10, 15 и т.д. лет. Что касается коллег, то в процентах девяноста или более случаев социальный климат в коллективе оставляет желать лучшего, поэтому, собственно, ни о каких поздравлениях речь не идёт. В лучшем случае люди просто не знают друг друга, и сменяются со скоростью ветра. Сегодня на рецепшене сидит Джессика, завтра Моника, да и какая разница?  Да и ты сам – сегодня здесь, завтра – там, и мелькают какие-то люди, похожие друг на друга до безобразия, о которых ты и не вспомнишь на  следующий день после увольнения. Первый и последний раз в своей жизни я принесла торт на работу по случаю своего дня рождения в самый первый мой год жизни в Канаде. Мои сослуживцы были, конечно, счастливы отведать чизкейк на халяву, и даже пытались поздравить меня на русском языке, несмотря на то, как трудно им было выговорить эту фразу «С днём Рожденья».  Тогда же я узнала, что, оказывается, это не виновник торжества должен приносить торт, а наоборот, идея такова, что коллеги,  в честь  какой-то даты (дня рождения или ухода в другой отдел или компанию) должны принести пончики или что-либо для него. Хах, ну а как же они узнают, если люди здесь друг с другом не разговаривают, и никому ни до кого нет дела? Словом, для этого нужно чьё-то волюнтаристское решение, такие мероприятия зависят напрямую от отдела кадров или от супервайзеров или тим-лидеров на местах, которые по долгу службы должны хорошо знать своих подчинённых, их строить, и в том числе, создавать командный дух. Но в реальности вовсе не всегда так, как должно, скорее, наоборот.
Поэтому, друзья, я сделала вывод, что кормить тортами задарма своих канадских коллег, имхо, дело неблагодарное и абсолютно бессмысленное. Пусть и радоваться они будут как дети: шару и халяву здесь ой как любят: безумно, и даже люди, у которых есть деньги. Иногда мне кажется, что они и Родину продадут за бесплатный пончик и глазом не моргнут…
Что ж, в Украине было всё совсем иначе. Во-первых, было очень много фана, то есть веселья. Во-вторых, принцип был совершенно простой и понятный: ты получаешь подарок на свой день рожденья, но и в течение года скидываешься на подарок своим коллегам. А взамен подарка и удовольствия ради ты приносишь на работу угощения, которые во время обеда торжественно поглощаются, и все тебя при этом нахваливают, какой ты молодец и умница. Ну и распитие шампанского или как минимум вина, а то и крепких напитков тоже подразумевалось, само собой, даже и в середине рабочего дня. Почему нет? Кому и когда мешал работать выпитый бокал вина? Хах! Впрочем, если говорить лично о моём дне рожденья, то он выпадает аккурат в предновогоднюю пору, и, признаться, в это время люди в Украине, в частности, в Одессе, уже почти не работают, а если и работают, то настроение и обстановка совсем нерабочие. Так, моим днём рожденья всегда открывался праздничный сезон в офисе. А однажды, кстати, самый мой последний день рожденья перед эмиграцией, в эту дату выпала корпоративная вечеринка в ресторане, и в  первый раз в жизни мне пришлось перенести празднование для друзей на следующий день, что даже вызвало некое замешательство. Все ведь помнят дату и подумали, что кто-то что-то перепутал. Ах да, дело в том, что я обычно не переношу свой день рожденья, т.к. переносить особо некуда – Новый год на носу. Кроме того, день варенья и так выходил у меня, как правило, в три захода и затягивался на несколько дней или на целую неделю: дома с семьёй, на работе и вечеринка с друзьями. Помню, по истечении этих бурных и суетных празднований я просыпалась утром и думала: хорошо, что всё позади, и следующий день рожденья аж через год.
Помню, на одной из работ однажды новогодние праздники слегка подзатянулись – всё началось с моего дня рожденья, потом ещё несколько именинников в январе, в один из таких вечеров разбили стеклянный офисный стол. Ну, не только стол, а ещё и несколько бокалов, и свинью-копилку, но вот стол, это был немного перебор. Но не специально, конечно. А на другой работе во время новогоднего корпоратива поломали два стула, правда, хорошо, что пластиковые, из нашей кухни-подсобки, а не те, что на продажу по тысяче евро. Да, гуляния проходили непосредственно на месте работы, в выставочном зале мебели.  Или вот вдруг  маёвка с друзьями в Крыму вспомнилась: мы остановились на три дня в отеле в городе Судак, и был там маленький ларёк неподалёку, один на всю округу, ибо частный сектор везде. За эти три дня мы скупили все имевшиеся у них запасы коньяка «Коктебель», и в последнее утро перед отъездом, народ чуть не подрался друг с другом из-за последней бутылки, которая оставалась на прилавке, и которую непременно каждая из двух группировок хотела взять с собой в дорогу….
                Впрочем, кажется, я отклонилась от темы. Вот, собственно, что касается канадских праздников в общих чертах. В сухом остатке, лично на мой взгляд, мы имеем два настоящих праздника, которые  объединяют, если не 100%, то подавляющее большинство населения всей Канады от моря до моря: это Хеллоуин и Боксинг Дэй. И я скажу вам, что эти даты мне нравятся. На Хеллоуин можно переодеваться, и это весело не только детям, но и взрослым, а в День распродаж можно себе прикупить то, чего хотели весь год. Одежду, обувь, электронику, прочие мелкие и крупные нужные в быту вещи - всё, что присматривал, но на что не хватало средств, в этот день можно себе спланировать и подыскать.
***
                Вот такие пироги с котятами, дорогие друзья. В целом же, местные праздники, точнее, их отсутствие, вгоняют меня в непередаваемую экзистенциальную тоску, ибо никакого фана. Канада для русской души – это такая себе исправительно-трудовая колония строгого режима, который в числе прочего не предусматривает особого веселья. А вместе с тем, следующий, 2019-ый год у меня юбилейный, и я, дорогие мои читатели, если не сдохну, если только доживу, то полечу в свой город-герой Одессу отмечать все новогодние праздники и дни рождения как полагается.  Будем гулять, как когда-то, в старые добрые времена, в одном из одесских ресторанов, пока ещё не знаю в каком, но надеюсь, что будет шампанское, вкусная еда, песни и пляски, и в целом, весело.
                Всех поздравляю с Новым 2018-м годом, пусть он принесёт вам много радости, хорошего настроения и приятных сюрпризов! Всех благ!
                Ваша Одесситкавмонреале.

P.S.
Вас могут заинтересовать мои предыдущие посты на схожу тему :
Почём опиум для народа?
Helloween и зомби-марш в Монреале
Первый день рожденья, Рождество и Новый год
Рождество отменили? Праздничный фоторепортаж из Монреаля


[1] Закон о нормах труда (фр.)
[2] Закон о национальном празднике (фр.)
[3] Adam Dollard des Ormeaux – историческая личность и знаковая фигура в истории Новой Франции
[4] Национальный день патриотов (фр.)
[5] Остров принца Эдуарда, Ньюфаундленд и Лабрадор, Нью Браунсвик и Новая Шотландия