Привет всем, дорогие друзья и
уважаемые читатели!
Настроение
праздничное, во всяком случае, если считать признаком праздничного настроения
совершенное нежелание работать. Впрочем, кажется, у меня это чувство
присутствует постоянно, так что, пожалуй, необходимо ещё что-то – а именно,
суета, покупки, вкусняшки, подарки и прочие праздничные атрибуты.
Хочу вам
вкратце поведать о праздниках, которые отмечаются в стране под названием Канада, а точнее, в провинции Квебек.
Как вы уже знаете как минимум из моего блога, Канада – это государство с
федеративным устройством, в котором каждая провинция имеет целое множество
признаков самостоятельного cубъекта,
а именно – своё правительство и законы, в том числе и свои официальные выходные
дни. То есть праздничные дни Британской Колумбии отличаются от праздников,
закреплённых в законе провинции Новая Шотландия, к примеру. В данный момент
речь пойдёт о праздниках, которые официально отмечаются у нас в Квебеке.
Однако, конечно же, существуют и общеканадские праздничные дни. Вы, прочитав
эту незатейливую статью, пожалуй, будете знать о местных праздниках больше, чем
среднестатистический канадец.
В первую
очередь, с чего бы я начала, это с того, что, на мой взгляд человека-эмигранта,
читай, инопланетянина, мне кажется, что во-первых, канадские праздники скорее разъединяют людей,
чем объединяют, во-вторых, по большому счёту они не несут в себе какой-либо
особенной смысловой нагрузки или огромного культурного значения для народа во
всей своей многоликой и многообразной массе. Проще выражаясь, опять-таки, на
мой, быть может, субъективный взгляд, здесь нет праздников как таковых, а есть
просто выходные дни, и каждый отдельно взятый канадец делает в эти дни то, что
ему вздумается в отдельно взятый момент или время года. Кто-то работает, кто-то
отдыхает или развлекается, кто-то путешествует, а некоторые занимаются
переездом на новое место жительства и так далее. Словом, это всё очень и очень
чуждо нам и очень сильно отличается от той культуры, в которой я прожила первые
тридцать лет своей жизни.
Кто-то написал, что он думает по поводу 150-летия Канады |
Итак, поехали. Официально в Квебеке восемь праздничных дней,
которые зафиксированы на законодательном уровне: 7 праздников перечислены в
статье 60 Loi sur les normes du travail[1]
и ещё один праздник закреплён специальным законом, который так и называется Loi sur la fête nationale[2].
Предполагается,
что канадцы, проживающие в Квебеке (и я в том числе) должны отдыхать, получая
при этом зарплату (или пособие по безработице), в следующие дни:
1)
1 января,
2)
в пятницу перед Пасхой или в понедельник после
Пасхи (на выбор работодателя),
3)
понедельник, который предшествует 25-ому мая,
4)
1 июля, или, если этот день попадает на
воскресенье, 2 июля,
5)
первый понедельник сентября,
6)
второй понедельник октября,
7)
25 декабря.
Кроме того,
8)
24 июня, или, если этот день попадает на
воскресенье, 25 июня.
Вот и все
оплачиваемые выходные, в общем-то их негусто получается. Что ж, бывает и меньше, к примеру, в соседней стране
– Соединённых Штатах Америки. А вот у
ближайших соседей по нашей стране, в провинции Онтарио – больше оплачиваемых
выходных, а именно, в количестве 9 штук. У онтарийских жителей нет национального праздника
Жана-Батиста, зато имеются Family Day и Boxing Day.
Упомяну ещё,
что в Канаде нет такой забавы у правительства, как, к примеру, в Украине,
каждый год принимать новый закон, который бы устанавливал праздничные выходные
дни, группировал бы их и переносил, превращая будни в выходные, а выходные – в
будни. Помню, в старших классах, в каком-то далёком году, Пасха так
совместилась с праздниками 1 и 9 мая, а также с обычными выходными днями, что
там чуть ли ни не две недели подряд выходных сделали, часть из которых пришлось отрабатывать в
последующие субботы, и, что самое странное в этой истории, даже в воскресенье.
Помню, по расписанию в лицее у нас выпало три пятницы подряд – обычная пятница,
потом в субботу, которая была вместо праздничной пятницы, а также воскресенье,
которое тоже отрабатывалось за вторую пропущенную пятницу. И шесть уроков
русской литературы подряд. Учителя были в шоке, т.к. размеренно выполнить учебный
план в таком режиме было, конечно же, невозможно. Впрочем, ещё раз подчеркну, в
стране, откуда я родом, совсем другое
отношение к праздникам, и на протяжение десятилетий существуют определённые
традиции, которые, скажем так, не раскладываются по осям и не могут быть
закреплены вот так просто в законе из нескольких строчек. Нашу загадочную
русскую душу обычными законами не урегулировать.
Впрочем, и в
Канаде тоже не так всё просто укладывается в один закон. Провинциальные
законы служат скорее ориентиром, в
частности по финансовым вопросам: сколько дней оплачивать? На деле же ситуация
с выходными складывается тоже как бог на душу положит. В частности, Boxing Day – по факту общеканадский
праздник, по большому счёту, никто особо не работает в этот день после
Рождества, т.к. все рысачат по магазинам, в том числе, и в Квебеке. Да и
вообще, многие работодатели отпускают своих сотрудников на целую неделю
отпраздновать, как следует Рождество и Новый год, ибо работы особо нет, да и
кому хочется работать в такую пору? И, что самое главное, некоторые
работодатели даже эту неделю безделья оплачивают, что в принципе, приятно. В
случае с остальными праздниками также бывает, что работодатель может устроить
маленькие каникулы, скажем, захватив не только праздничный понедельник, но и
предпраздничную пятницу. Скажем, так бывает в некоторых государственных
учреждениях и предприятиях или крупных организациях, в которых выходные дни
закреплены коллективным трудовым договором.
И, к тому же,
человеческий фактор – он и в Канаде человеческий фактор. Ну, склонны все люди
от природы к безделью, независимо от национальности и места проживания. Поэтому
многие канадцы по возможности приплюсовывают к государственным праздникам ещё
свои отпускные дни, накопленные за год, а, в крайнем случае, уходят на каникулы
за свой счёт, что, конечно, реже, т.к. все хотят заработать побольше
денег, и никто не хочет их терять почём
зря. Ведь цена жизни очень дорогая в Канаде, и особо не попрохлаждаешься за
бесплатно, разве что если ты ни какой-либо очень обеспеченный и зажиточный в
энном поколении индивид.
Ёлка в одном из торговых центров Монреаля |
Вот, пожалуй,
и всё про выходные. Что касается смысловой нагрузки, то вот вкратце что собой представляет каждый из праздников соответственно
c 1 января по 31
декабря ежегодно.
1.
1 января.
Он же – Новый год. Как говорит мой зять, это праздник в Канаде, который
похож на 23 февраля в Украине после 1991 года – кто-то немножко отмечает, а
кто-то помнит, что какая-то дата, но не помнит, что именно. На самом деле вроде
какие-то фейерверки с салютами на площадях зажигают, но по большому счёту,
ничего общего с тем, что мы вкладываем в наше, русское понятие Новый Год. Мне
кажется, что этот праздник здесь только молодёжь отмечает – то есть тот слой
населения, который, собственно, всегда что-либо отмечает и веселится по поводу
и без. А подавляющая часть населения – в койку и спать. А Новый год утром сам
по себе и так наступит. Без всяких там Снегурочек, боя курантов и пены
Шампанского в полночь. Или же они дожидаются двенадцати ночи, а потом
расходятся. У русских вообще-то, в полночь праздник только начинается. Не все,
конечно в одинаковой кондиции, но подразумевается, что напиваться заранее не
следует, ведь надо дождаться речи Президента и встретить Новый год нормально, а
вот потом – понеслась…..
2.
Пасха.
Ну-очень странный праздник, причём втройне. С одной стороны, кебекуа со времён
Тихой революции слышать про церковь ничего не хотят, местное население -
атеисты. Помню, я испытала культурный шок, когда по радио на следующий день
после Пасхи услышала от ведущей следующий пассаж: «Пасхальные выходные
закончились, надеюсь, вы ели много шоколада в эти дни, как и я. Впрочем, я
постоянно ем шоколад, потому что очень его люблю». То есть у местного населения
праздник Светлого Воскресения Христова ассоциируется ни с чем иным, как с
шоколадом, ну, и в крайнем случае, с эг-хантингом. Это такая забава для детей,
тоже на основе шоколада. Это всё, что вам нужно знать о Пасхе в Канаде.
Кроме того, в последние десятилетия в Квебеке, в
частности, в городе Монреале, поселилось огромное количество иммигрантов,
которые исповедуют другие религии, соответственно, им этот христианский
праздник до лампочки. Ну и с третьей стороны, просто неудобно. И объясню,
почему. Потому, что кто в лес, кто по дрова, и от этого выходного больше
пертурбаций, чем пользы. Государство предоставляет свободу в принятие решения о
выходном дне в честь Пасхи – то ли в пятницу, то ли в понедельник. В итоге
получается, что в день, когда у вас выходной – работает школа, или, что хуже, в
день, когда вы работаете, школа вашего ребёнка закрыта. И что делать? Или,
скажем, вы хотите семьёй что-то предпринять в эти три выходных дня или куда-то
поехать. А получается, что у мужа выходной в понедельник, а у вас – в пятницу.
Одним словом, дурдом «Вэсэлка». Я не знаю, как канадцы выходят из положения,
наверняка у каждой отдельно взятой семьи есть свои идеи и трюки, но лично я
нахожу это очень странным и неудобным. Помню, и мои родственники испытывали
затруднения в эти дни в связи с двумя работами, а также одним детским садом и
одной школой. Ни у кого выходные не совпадают,
и получается должна болеть голова, куда и как пристроить детей. Получается,
что либо нужно за дополнительную плату пристраивать детей, либо брать на работе
бесплатный отгул и терять деньги, или же брать день из больничного (sick day) или отпускного дня (если
вам повезло, и ваш работодатель предусматривает и оплачивает такие дни). В
итоге всё упирается, конечно же, в деньги.
Ещё одной особенностью канадской Пасхи является то,
что по сути своей, это зимний праздник. Как я вам уже рассказывала, в Канаде
нет весны, зато есть затяжная зима, резко переходящая в лето на рубеже
мая-июня. Таким образом, Пасха, куда бы она ни выпала – март, апрель или начало
мая, как правило, происходит в холодные, в лучшем случае, прохладные дни. Словом, совсем не то,
что в Одессе, когда Пасхальная неделя для меня означает весеннее настроение,
тепло и цветение сирени, акаций, каштанов или как минимум набухшие почки и
по-весеннему тёплый ветер.
Короче, в Канаде нет Пасхи.
3. Понедельник перед 25 мая. А вот тут
история ещё более интересная и загадочная. Дело в том, что на федеральном
уровне по всей Канаде в этот день отмечают Victoria Day - день рождения английского монарха, а именно, королевы
Виктории. Это один из старейших
канадских праздников, который ведёт свою историю с 1845 года, то есть даже до
принятия Конституции и до появления Канады как государства в его теперешнем
виде. Однако в Квебеке в 20-х годах прошлого века местный народ начал
неофициально праздновать в этот же день Fête
de Dollard[3],
а недавно, в 2003-м году на законодательном уровне этот праздник был закреплён
как Journée nationale des patriotes[4], в
честь памяти о событиях 1837-1838 годов в Квебеке, о восстаниях и борьбе за
национальные права. Вот такая петрушка. Одна страна, один день
– и два абсолютно разных праздника.
4. 24 июня. Fête nationale du Québec, или Saint-Jean-Baptiste или Saint-Jean, национальный
праздник Квебека, который по-русски бы назывался День Иоанна Крестителя. Как
праздник на законодательном уровне был учреждён относительно недавно, в 1977
году, хотя данная традиция уходит своими корнями к европейскому религиозному
обычаю, который привезли в Канаду первые французские колонисты. Как вы поняли,
это исключительно квебекский праздник, которые празднуется только в этой
отдельно взятой провинции Канады, и то, как вы понимаете, не всеми, а
представителями одной из культурных общин региона, то есть квебекуа. Ни
канадцам-англофонам, ни другим национальным меньшинствам, ни, тем более,
коренным народам Квебека этот праздник ни о чём не говорит.
5.
1 июля
или Canada Day. В этот день 150 лет назад, в 1867-м году Великобритания
даровала своей колонии конституцию и по сути, можно начинать отчёт самостоятельной
жизни Канады как некоего отдельного субъекта, а не просто территории, которая
была колонизирована Британской империей.
И тут снова у Квебека расхождение с англосаксонскими,
не знаю как их назвать, сожителями по стране. Кебекуа своё презрение к этому
дню демонстрируют наглядно – матрасами на крышах автомобилей и тротуарами,
заставленными коробками с бытовой утварью. В Квебеке 1 июля – вполне себе
официальный день переездов. Не все, но большинство арендодателей и
квартиросъёмщиков подписывают бай в этот день (или вплоть до этого дня), и
очень многие в этот день занимаются переездом на новое место жительства, к тому
же, наличие официального выходного дня в подавляющем большинстве организаций к
этому располагает.
6.
Первый понедельник сентября – это Labour Day или Jour du Travail. Тут всё просто – ибо это наше
1 мая или День труда, только осенью. Впрочем, погоды в это время и в Канаде
стоят довольно неплохие, поэтому можно воспользоваться солнечными и тёплыми
днями для отдыха на природе или как минимум барбекю на бэк-ярде, своём или у
друзей.
7.
Второй понедельник октября. Это Thanksgiving или Jour de l'Action de grâce -
День благодарения. Речь идёт об одной из старейших традиций Канады, которая за
несколько столетий обрела нынешнюю форму, точнее, фиксированную дату. День
благодарения уходит своими корнями к европейской традиции праздника урожая,
которую привезли с собой в Северную Америку европейские, в том числе и
французские колонизаторы. Помимо этого, нечто схожее имеется и в культуре
коренных народов Канады, у индейских племён. В Канаде традиционными блюдами в
этот день считаются запечённая индейка и тыквенный пирог. День благодарения
отмечают и в соседних США, но не путайте – у нас с ними разные даты, ведь
американцы отдыхают этот праздник в конце ноября, на следующий день после которого
следует, как известно, традиционный Black Friday – знаменитый день распродаж.
В общем, с этим днём всё боле-менее ясно, за
исключением одной непонятки. Часть Канады, а именно, атлантические провинции[5]
этот праздник не отмечают, точнее, он является опциональным, разве что, федеральные
конторы в этот день, конечно же, закрыты.
Лично я люблю этот день за то, что, как правило, вот
уж не знаю почему, но в эту пору в Монреале очень тепло и солнечно. Собственно,
это такое себе бабье лето по-канадски – последние солнечные деньки, когда можно
даже прогуляться в шортах.
8.
31 октября. Halloween, Хеллоуин или канун
Дня всех святых. Это англосаксонская традиция, которая, тем не менее,
распространилась по многим странам мира, а Канаде, соответственно и сам бог
велел, и что удивительно, даже Квебек в стороне не остался. Это не официальный
выходной, однако по всей стране в честь него повсюду проходят массовые народные
гуляния и зомби-марши как в будние, так и в выходные дни в зависимости, как выпала эта дата.
Канадцы украшают свои дома и дворы тыквами, паутинками и мертвецами, а дети
переодеваются в своих любимых персонажей, впрочем, и многие взрослые в стороне
не остаются. Кроме того, вечером дети ходят по домам своей улицы, стучат в двери
и получают от хозяев соседних домов всякие сладости, которые должны быть
заранее к этому дню заготовлены.
9.
11
ноября Rememberance Day или Poppy Day. Это национальный праздник Канады,
выходной день за исключением некоторых провинций, в том числе, конечно же, наша
Belle Provice. Этот праздник был
учреждён английским королём почти 100 лет назад, в 1919 году, и призван почтить
память павших в Первой мировой войне. На сколько я понимаю, в последние годы
праздник приобрёл более всеохватывающее значение, и призван почтить память всех
ветеранов и всех канадцев, павших на полях сражений не только Первой, но и
Второй мировой войны, а также и других войн за мир во всём мире. Квебек по
понятным причинам держится от этого в
стороне, ибо процент выходцев из Новой Франции в числе сражавшихся канадцев в
обеих войнах очень и очень невелик, грубо говоря, мобилизованные части состояли
из солдат англосаксонского происхождения. Периодически в эту дату в Квебеке наблюдается осквернение соответствующих памятников.
10.
25 декабря –
Christmas или Noël. Как
известно, у католиков это наше 6 января или праздник Рождества Христова. Об
этом празднике я уже писала, но в целом, с ним в Канаде, или как минимум в
Квебеке дело обстоит примерно как и с Пасхой, ибо какая-либо связь с религией
давно утрачена и едва ли прослеживается. Хотя, конечно, канадцы тоже люди. Они
так же, как и мы, ждут конца года, чтобы порадоваться выходным, чтобы вкусно
поесть, попить, чтобы съездить в отпуск, чтобы друг друга поздравить. Думаю, на
эту тему можно будет написать ещё. В частности, когда-нибудь в следующий раз я
расскажу вам, как проходили рождественские гуляния на фирме, где я сейчас
работаю.
11.
26 декабря, Boxing Day. Это, как вы знаете из моего блога, наше всё, канадский Black Friday или
день финальных распродаж. Официальный выходной день в провинции Онтарио,
которая является локомотивом страны, ибо здесь расположились такие города как
Торонто и Оттава. Каждая мало-мальская даже средних размеров фирма имеет свой
головной офис или штаб-квартиру в Торонто, а все главные государственные
структуры расположены в столице, вот и получается, что этот онтарийский выходной так или иначе
касается всех канадцев. Вот, к примеру, у меня тоже был выходной в этом году,
несмотря на то, что я территориально нахожусь в Монреале. Правда, поскольку в
Квебекском законодательстве этого выходного не предусмотрено, мне его и не
оплачивали. Вот как-то так, серединка на половинку.
Что нужно
отметить – для Канады характерны очень ранние приготовления. Так, хеллоуинская
атрибутика появляется в магазинах уже в августе, а рождественская – 1 ноября,
на следующий день после окончания Хеллоуина. В свою очередь, валентинки с
сердечками заменяют собой санта-клаусов с оленями уже на следующий день после
Рождества. Так, 30 декабря я зашла в «Доллараму», чтобы купить пару новогодних
пакетиков, но их там уже и не было, увы. Пришлось довольствоваться обычными.
ДРУГИЕ
ПРАЗДНИКИ
Кроме
вышеперечисленных дат, в Канаде неофициально отмечают Mother’s day (День матери) и соответственно, Father’s Day (День отца),
ибо не фиг. Тут, знаете ли, равноправие доминирует во всех сферах жизни. Кроме того, празднуется St. Valentine’s Day (День Святого Валентина) и St. Patrick’s Day (День Святого Патрика), ведь, как известно в Канаде
проживает значительное комьюнити ирландского происхождения.
День Рожденья, я бы сказала, что здесь
люди не отмечают так, как принято, скажем, в моей стране. На сколько я понимаю,
на Западе, это большей частью, детский праздник, и организовывают его для своих
детей те родители, которые очень своих чад любят или у которых есть лишние
деньги, или и те и другие – те, кто любит детей и у кого есть деньги. Что характерно,
в Канаде есть такая традиция: нужно
приготовить подарки…..для детей, которые придут в качестве гостей на день
рожденья вашего ребёнка. Вот вам и дополнительные расходы. Десять детей –
десять кулёчков с каким-то подарком, даже если он недорогой, в сумме выходит
дополнительный расход. Сами же подарки от детей и их родителей, как правило,
символические, куплены в ближайшем магазине «Всё по доллару», их можно не
распаковывая отправить в мусорный бак сразу по завершению праздника. Может
быть, у кого-то, в отдельно взятых комьюнити, по-другому, я лишь рассказываю вам, исходя из опыта наших детей, которые
здесь проживают почти семь лет. Детский день рожденья можно отмечать дома,
тогда, может быть, выйдет и дешевле (хотя зависит от того, что вы поставите на
стол в качестве угощения), а можно в детском игровом центре, что, в общем-то,
совсем недёшево и обойдётся 350-500 канадских долларов на праздник для 8-10
детишек.
Взрослый день
рождения не особо отмечается, ибо кому оно надо? Здесь просто совсем другая
культура, в Северной Америке совсем другое общество. В некоторых организациях,
где сильный и заботливый отдел кадров, сотруднику могут предложить
символический или даже существенный подарок на его день рожденья, а также на
юбилей работы в компании – 5, 10, 15 и т.д. лет. Что касается коллег, то в процентах
девяноста или более случаев социальный климат в коллективе оставляет желать
лучшего, поэтому, собственно, ни о каких поздравлениях речь не идёт. В лучшем
случае люди просто не знают друг друга, и сменяются со скоростью ветра. Сегодня
на рецепшене сидит Джессика, завтра Моника, да и какая разница? Да и ты сам – сегодня здесь, завтра – там, и
мелькают какие-то люди, похожие друг на друга до безобразия, о которых ты и не
вспомнишь на следующий день после
увольнения. Первый и последний раз в своей жизни я принесла торт на работу по
случаю своего дня рождения в самый первый мой год жизни в Канаде. Мои
сослуживцы были, конечно, счастливы отведать чизкейк на халяву, и даже пытались
поздравить меня на русском языке, несмотря на то, как трудно им было выговорить
эту фразу «С днём Рожденья». Тогда же я
узнала, что, оказывается, это не виновник торжества должен приносить торт, а
наоборот, идея такова, что коллеги, в
честь какой-то даты (дня рождения или
ухода в другой отдел или компанию) должны принести пончики или что-либо для
него. Хах, ну а как же они узнают, если люди здесь друг с другом не
разговаривают, и никому ни до кого нет дела? Словом, для этого нужно чьё-то
волюнтаристское решение, такие мероприятия зависят напрямую от отдела кадров или
от супервайзеров или тим-лидеров на местах, которые по долгу службы должны хорошо
знать своих подчинённых, их строить, и в том числе, создавать командный дух. Но
в реальности вовсе не всегда так, как должно, скорее, наоборот.
Поэтому,
друзья, я сделала вывод, что кормить тортами задарма своих канадских коллег,
имхо, дело неблагодарное и абсолютно бессмысленное. Пусть и радоваться они
будут как дети: шару и халяву здесь ой как любят: безумно, и даже люди, у которых
есть деньги. Иногда мне кажется, что они и Родину продадут за бесплатный пончик
и глазом не моргнут…
Что ж, в
Украине было всё совсем иначе. Во-первых, было очень много фана, то есть
веселья. Во-вторых, принцип был совершенно простой и понятный: ты получаешь
подарок на свой день рожденья, но и в течение года скидываешься на подарок своим
коллегам. А взамен подарка и удовольствия ради ты приносишь на работу угощения,
которые во время обеда торжественно поглощаются, и все тебя при этом
нахваливают, какой ты молодец и умница. Ну и распитие шампанского или как
минимум вина, а то и крепких напитков тоже подразумевалось, само собой, даже и
в середине рабочего дня. Почему нет? Кому и когда мешал работать выпитый бокал
вина? Хах! Впрочем, если говорить лично о моём дне рожденья, то он выпадает
аккурат в предновогоднюю пору, и, признаться, в это время люди в Украине, в
частности, в Одессе, уже почти не работают, а если и работают, то настроение и
обстановка совсем нерабочие. Так, моим днём рожденья всегда открывался
праздничный сезон в офисе. А однажды, кстати, самый мой последний день рожденья
перед эмиграцией, в эту дату выпала корпоративная вечеринка в ресторане, и
в первый раз в жизни мне пришлось
перенести празднование для друзей на следующий день, что даже вызвало некое
замешательство. Все ведь помнят дату и подумали, что кто-то что-то перепутал.
Ах да, дело в том, что я обычно не переношу свой день рожденья, т.к. переносить
особо некуда – Новый год на носу. Кроме того, день варенья и так выходил у
меня, как правило, в три захода и затягивался на несколько дней или на целую
неделю: дома с семьёй, на работе и вечеринка с друзьями. Помню, по истечении
этих бурных и суетных празднований я просыпалась утром и думала: хорошо, что
всё позади, и следующий день рожденья аж через год.
Помню, на
одной из работ однажды новогодние праздники слегка подзатянулись – всё началось
с моего дня рожденья, потом ещё несколько именинников в январе, в один из таких
вечеров разбили стеклянный офисный стол. Ну, не только стол, а ещё и несколько
бокалов, и свинью-копилку, но вот стол, это был немного перебор. Но не
специально, конечно. А на другой работе во время новогоднего корпоратива
поломали два стула, правда, хорошо, что пластиковые, из нашей кухни-подсобки, а
не те, что на продажу по тысяче евро. Да, гуляния проходили непосредственно на
месте работы, в выставочном зале мебели. Или вот вдруг маёвка с друзьями в Крыму вспомнилась: мы
остановились на три дня в отеле в городе Судак, и был там маленький ларёк
неподалёку, один на всю округу, ибо частный сектор везде. За эти три дня мы
скупили все имевшиеся у них запасы коньяка «Коктебель», и в последнее утро перед
отъездом, народ чуть не подрался друг с другом из-за последней бутылки, которая
оставалась на прилавке, и которую непременно каждая из двух группировок хотела
взять с собой в дорогу….
Впрочем,
кажется, я отклонилась от темы. Вот, собственно, что касается канадских
праздников в общих чертах. В сухом остатке, лично на мой взгляд, мы имеем два настоящих
праздника, которые объединяют, если не 100%, то подавляющее большинство населения всей Канады от моря до моря: это Хеллоуин и Боксинг Дэй. И я скажу вам, что эти даты мне нравятся. На Хеллоуин можно переодеваться, и это
весело не только детям, но и взрослым, а в День распродаж можно себе прикупить
то, чего хотели весь год. Одежду, обувь, электронику, прочие мелкие и крупные
нужные в быту вещи - всё, что присматривал, но на что не хватало средств, в этот
день можно себе спланировать и подыскать.
***
Вот
такие пироги с котятами, дорогие друзья. В целом же, местные праздники, точнее, их отсутствие, вгоняют
меня в непередаваемую экзистенциальную тоску, ибо никакого фана. Канада для русской души – это такая себе
исправительно-трудовая колония строгого режима, который в числе прочего не предусматривает
особого веселья. А вместе с тем, следующий, 2019-ый год у меня юбилейный, и я,
дорогие мои читатели, если не сдохну, если только доживу, то полечу в свой город-герой
Одессу отмечать все новогодние праздники и дни рождения как полагается. Будем гулять, как когда-то, в старые добрые
времена, в одном из одесских ресторанов, пока ещё не знаю в каком, но надеюсь,
что будет шампанское, вкусная еда, песни и пляски, и в целом, весело.
Всех поздравляю с Новым 2018-м годом, пусть
он принесёт вам много радости, хорошего настроения и приятных сюрпризов! Всех
благ!
Ваша
Одесситкавмонреале.
P.S.
Вас могут заинтересовать мои предыдущие посты на схожу тему :
Почём опиум для народа?
Helloween и зомби-марш в Монреале
Первый день рожденья, Рождество и Новый год
Рождество отменили? Праздничный фоторепортаж из Монреаля
Комментариев нет:
Отправить комментарий