Весна в Монреале. Улица McGill College |
Всем привет, дорогие друзья!
Сегодня, как и
обещала, расскажу про свою первую работу в Канаде. Обещанного, как известно,
три года ждут, и вот – три года ещё не прошло, а я держу своё слово. Работу я нашла, можно сказать, и по
знакомству, и через социальную
профессиональную сеть Linked In, и
старым дедовским методом отправки резюме по электронной почте, - словом, неким
гибридным способом. Ну, обо всём по порядку.
ПРЕДЫСТОРИЯ
Кто с самого
начала читал мой блог, знает, что до переезда в Канаду, в бытность мою в моём
родном городе Одесса, у меня был диплом
магистра по экономической специальности, а также десять лет опыта работы. Кем я
работала эти десять лет – хороший вопрос, только это совсем другая, очень
долгая история, ибо я успела сменить много мест работы и даже сферы
деятельности. Не будем вдаваться в подробности, а возьмём за отправную точку
мою последнюю должность, на которой я проработала полтора года вплоть до моего
переезда в Канаду.
По
понятным причинам я не буду называть имя ни одного из своих работодателей, но
могу сказать, что компания не совсем уж и безызвестная. Если вы когда-либо
путешествовали, к примеру, из России в турпоездку за рубеж на отдых – не
исключено, что у вас был страховой полис с маленьким логотипом где-нибудь в
углу и номером телефона, куда звонить, если вас прихватила болячка. Есть такая
форма деятельности – B2B или бизнес для
бизнеса. Страховые компании, как правило,
такой «грязной» работой не заморачиваются:
их дело – продать страховку и умыть руки. С другой стороны, а вдруг и клиентом
и вправду что-то случится? Ведь нужно выполнять обещание, как ни крути. Поэтому
страховые компании нанимают себе в помощь другие компании – которые называются,
«ассистанс». Вот эти ассистанс-компании и являются теми кол-цетрами, куда можно
круглосуточно звонить и которые организовывают помощь застрахованным лицам. Я
работала в таком кол-центре в Одессе на менеджерской должности, вела переговоры
с зарубежными партнёрами по всему миру на английском и французском языках. В
буквальном смысле я договаривалась с
врачами и клиниками, чтобы нашего застрахованного могли принять и полечить в
лучшем виде. И бесплатно – для клиента, потому что за счёт страховой компании.
В
такой работе было целое множество преимуществ – в первую очередь, офисный
нормированный график с 9.00 до 17.30 за редким исключением каких-то срочных
авралов. Я была менеджером среднего звена, то есть тем, кто подчиняется либо
напрямую руководству, либо находится в тесной взаимосвязи с ним. Большей частью
работа по самостоятельному плану, который сам себе устанавливаешь, и на
процентов тридцать – всякая непредвиденная работа и поручения. За эти полтора
года я узнала очень много нового для себя как о страховом бизнесе, так и вообще
о мире, об особенностях здравоохранения в разных странах, да и много чего ещё.
Было очень интересно, но что самое главное – мне посчастливилось работать с
замечательными людьми. У нас была прекрасная команда, и было очень интересно и
в удовольствие работать, за исключением каких-то своих нюансов, как везде,
которые омрачали этот праздник жизни, но которые со временем забылись, и
остались лишь приятные воспоминания, согревающие душу.
Как
вы понимаете, я состояла в переписке в буквальном смысле практически со всем
миром. На расстоянии одного клика от Токио и Рима, Парижа и Тегерана, Патайи и
Пунто-Каны, Дубровника и Хайфы, Хаммамета или Будвы. Ибо, скажу я вам, нет
такого места на карте мира, где бы ни ступала нога российского туриста,
находящегося в постоянном поиске развлечений и приключений и бог ещё знает
чего.
В
Украине, да и вообще в Европе социальная сеть Linked In не особенно популярна.
Однако, чтобы узнать побольше о своих зарубежных партнёрах, которых я никогда
не видела в глаза, но было любопытно увидеть хотя бы на фото, я
зарегистрировалась, создала профиль, и сразу же ко мне в контакты стали
добавляться представители страхового бизнеса по всему миру. И Канада – не
исключение.
Среди
подрядчиков или потенциальных партнёров, с кем я состояла в переписке по
работе, был у меня и канадец. Который периодически давал о себе знать так или
иначе, но с которым у нас не было абсолютно никакого бизнеса, ибо в Канаде
туристический поток очень и очень маленький. Можно сказать, почти никакого
потока. Замечу, что
Канада – для русского человека страна совершенно не привлекательная в плане
туризма. Даже не потому, что далеко. А
по той простой причине, что здесь холод такой же собачий, как и в России,
поэтому, нашему брату делать здесь абсолютно нечего. Другое дело Таиланд, Гоа, Адриатическое
побережье или острова Карибского бассейна. Да вообще любая точка на карте, где
тепло и есть отели «всё включено».
Ах да,
вернёмся к теме. Таким образом, вращаясь
в определённых кругах в бизнесе, который является глобальным в самом буквальном
смысле этого слова, так как это ни что иное, как страхование путешественников,
я приобрела знакомства, связи и знания в этой сфере, а также представление об
основных игроках и региональных представителях. Так, перед отъездом я составила
себе маленький списочек фирм-ассистансов, где бы я могла работать в Монреале, и
куда нужно отправить своё резюме по приезду. Словом, хочу отметить, что я
обладала некими специфическими знаниями в определённой узкой сфере. Человек «с
улицы» просто не будет знать названия этих компаний или даже не будет
подозревать об их существовании, ибо они
у простого обывателя не на слуху, а широко известны, что называется, в узких
кругах.
Кстати, мой
этот канадский знакомый, назовём его Брайан, один из первых поздравил меня с
переездом в ответ на мою рассылку всем коллегами и подрядчикам, что я покидаю
свой пост. Кроме того, по приезду он даже предлагал мне работать на него,
правда, его компания тогда располагалась в Онтарио, а переезд в другую
провинцию не входил в мои планы.
Весна в Монреале. Улица Peel. |
ПРОВАЛЕННОЕ ТЕЛЕФОННОЕ ИНТЕРВЬЮ
Кроме того, руководитель
компании, в которой я работала в Одессе, был так любезен, что предложил
рекомендовать меня своим знакомым в Монреале, в одну из ассистанс-компаний. С
меня требовалось только грамотное обновлённое по местным стандартам резюме на
английском или французском языке.
Как я вам уже
рассказывала, по приезду в Монреаль меня сразу взяли в оборот в одном из
центров помощи эмигрантам, и там же мне консультант по трудоустройству помогла
составить моё первое канадское резюме. Оглядываясь назад, я понимаю, что
резюме, конечно, было так себе. На одну страничку мелким почерком, что
называется. Тем не менее, в нём была кое-какая ценная информация, изложенная на
понятном французском языке без ошибок.
С момента
переезда прошло только четыре недели, а мне уже позвонили. Я тогда ещё толком и
в себя не пришла – где я, что я и как? На французском языке, да и на английском
– я бекала-мекала, едва ли могла связывать слова в цельную понятную фразу.
Словом, нет ничего удивительного, что я благополучно провалила своё первое
канадское телефонное интервью. Ах да, телефонное интервью – одна из
американских особенностей трудоустройства. Если в Украине телефонный звонок –
это признак того, что ваше резюме отобрали, и вас хотят пригласить на
собеседование, то в Канаде телефонный звонок – это звонок с целью проведения
настоящего интервью, только по телефону. Для того, чтобы отсеять неподходящих
кандидатов, и чтобы не тратить время на встречу вживую, ибо каждый час
рекрутера или специалиста по кадрам стоит денег, а кандидатов - очень и очень немало, как и позиций.
И дело даже не
столько в языке, я-то понимала, что меня спрашивает мадам. Дело в том, что я не
понимала, что я должна отвечать и как реагировать. К примеру, здесь очень
распространённый вопрос: «Каковы ваши знания в области Х, оцените по шкале от 1
до 10». Это не значит, что вы должны указать своё количество баллов на экзамене
или тесте по этому предмету, это просто-напросто значит, назовите вашу личную
оценку, которую вы бы поставили себе. Скажем, как вы владеете программой Excel? При этом нужно всегда
завышать свои способности раз этак в пять, ибо так делают все канадцы. Это
особенность местной культуры. Так, правильный ответ, пожалуй, восемь или
девять. Десять – это будет уже слишком, ибо максимальная оценка будет означать
то, что вы просто гуру экселя, и можете вытворять в нём всевозможные штуки. И
не дай бог вас попросят их изобразить. Так что рисковать с максимальными
баллами лучше не стоит. Но и ответ типа «пять и десяти» тоже будет неверным,
ибо тогда вас не пригласят на интервью. А смысл, если человек так слабенько
оценивает свои знания?
Ещё был вопрос
про английский язык. Правильный ответ на этот вопрос такой: сразу переходите на
английский и бодренько выдаёте две-три осмысленные фразы по делу. Этого и будет
достаточно для телефонного интервью, это и есть то, что человек на другом конце
провода хочет услышать. При том, что если мы в Квебеке, будьте уверены, что в
большинстве случаев, английский для того, кто вас интервьюирует, такой же не
родной, как и для вас, поэтому ничего особенного в этом плане от вас не
требуется, просто ему нужно понять, что вы владеете в достаточной мере языком,
чтобы выполнять свои задачи по работе, that’s it.
После этих заветных пары фраз, ваш интервьюер перейдёт к другим вопросам, и вы
продолжите общение на французском языке.
В случае, если
ваш основной язык английский, наверно с французским будет обстоять дело похожим
образом. Значит, после пары фраз на французском, вы продолжите общение на
английском языке, если вам так удобно, и если ваше резюме оформлено на
английском. Но, опять-таки, языковой вопрос в Квебеке - очень и очень тонкий. К тому же, здесь в
разных сферах всё по-разному. Лично у меня в Квебеке основной язык общения –
французский, здесь со всеми людьми, с инстанциями, будь то, кафе, университет, работа, не важно что – я общаюсь только на
французском языке. Французский здесь знают все, ибо это – единственный, повторяю,
единственный официальный язык в провинции. Поэтому, говорю как есть – я не
знаю, на сколько это возможно и на сколько комфортно здесь жить эмигранту без
этого языка. Может быть, возможно, а может быть, и нет, всё зависит от
обстоятельств.
Словом,
вопросы были довольно простецкие, стандартные, как у любого телефонного
интервью независимо от должности, но после одного месяца в Канаде я была ещё
очень сыра я растерянная, я просто не знала, как правильно отвечать. К моему большому сожалению, мне из этой
компании так больше никто и не перезвонил, что, меня, конечно, очень огорчило
тогда. Зато я вынесла для себя ряд уроков. Я получила очень важный опыт – опыт
первого в жизни телефонного интервью. В следующий раз я уже буду знать, как
действовать. Во-вторых, я записалась на курсы по трудоустройству, на которых
мне и объяснили все эти детали и особенности местного рынка труда и процедуры
найма на работу. В-третьих, я поняла, что перед тем, как отправлять резюме в
место, где ты хочешь работать, в компанию, которая стоит под номером один в
твоём списке потенциальных работодателей, нужно сначала потренироваться на
кошечках. Попробовать сначала пройти собеседование в какую-то левую
организацию, куда тебе совсем не надо, и получить непосредственно опыт
собеседования, чтобы в решающий момент с реальным работодателем чувствовать
себя уверенно и знать, что и как говорить.
Весна в Монреале. Улица Robert Bourassa. |
СОБЕСЕДОВАНИЕ И МОЙ ПЕРВЫЙ ДЖОБ-ОФФЕР
Что
ж, первый номер был вычеркнут из списка, но ведь оставались ещё и другие фирмы
в Монреале, где бы я могла и хотела работать.
Так, номер второй в моём списке – это фирма, CEO которой меня сам добавил в контакты
ещё задолго до моего переезда в Канаду. Потом ещё один человек из этой компании,
назовём его Гари, добавил меня в свою сеть, т.к. мы с ним были коллеги, он тоже
был на тот момент менеджером по развитию бизнеса. Так, собственно, я узнала о
существовании данной чудо-конторы.
После
окончания курсов MDRE я отослала ещё парочку резюме и стала ждать у моря погоды. В
этот раз моё резюме было куда лучше, так на курсах с нами работали довольно
систематически и серьёзно. Помимо резюме, у меня даже было lettre de présentation. Хотя, скажу я вам, эти письма
практически никто не читает, за редким исключением.
Спустя
две недели совершенно неожиданно я получаю сообщение на Linked In от
Гари, типа, мол, я вижу, что вы прислали нам резюме, когда будете свободны для
телефонного интервью? Тогда я сказала себе: уж в этот раз у меня нет права на
ошибку! Я написала ответ, указав, что я живу неподалёку от офиса и могу в
ближайший день подойти для личного интервью. Он мне ответил, что понимает мои
сомнения, всё-таки языковой барьер и всё такое, но это не проблема. Словом,
так, чисто случайно мне удалось отмахаться от телефонного интервью, по крайней
мере, на этот раз. Ибо оно догнало меня позже. Думаю, Гари и самому было лень
мне звонить.
Через
несколько дней у меня состоялось интервью с моим будущим тимлидом, Игнасио, а
ещё через неделю, с супервайзером Хосе, который приехал в Монреаль в
командировку из Торонто, и как раз так совпало, что мог и со мной провести
собеседование. Впрочем, может быть, у них были ещё собеседования с другими
кандидатами, но в этом я не уверена. Человек им нужен был позарез, однако
никого они толком не искали. Ну, про особенности работы этой фирмы и про
бардак, который там царил, я узнала уже позже. А с виду компания производила
очень солидное впечатление.
Что
ж, интервью – сказать, что у меня был стресс, так это ничего не сказать.
Особенно на второе собеседование, ой как не хотелось идти, ещё и чувствовала
себя неважно. Тогда я только приехала в
Канаду, с трудом связывала по-французски слова в предложение. А надо было ещё и
по-английски ведь. За первые месяцы в Канаде я успела чуть подтянуть
французский и выучить необходимую французскую терминологию, но забыла
английский, потому что почти его не использовала. В итоге интервью было на
суржике французско-английском. Впрочем, в Монреале это – нормальное явление,
здесь все так разговаривают. Я и сейчас так общаюсь на работе иной раз. Но
сейчас, спустя почти три года после переезда для меня язык – не проблема. А вот
тогда, конечно, было страшное дело. Когда, например, забыла слово. Или
несколько слов. Или используешь неправильные словосочетания и обороты, и
делаешь длинные паузы, перед тем, как что-то сказать. Такое себе членораздельное
бэканье-мэканье.
Кроме
того, на менеджерскую должность, разумеется, у них открытой вакансии не было,
они искали самого обычного координатора, то есть по-местному, агента на
телефон, который будет принимать звонки двадцать четыре часа в сутки и семь
дней в неделю. Это самая, что ни на есть entry position. Ещё и с графиком работы соответствующим – в выходные
и праздничные дни, а также по вечерам до полуночи. И мне пришлось лепить
горбатого, говорить, что я буду очень и очень comfortable со звонками, рассказывать свои кейсы из практики. Случаи по
работе я приводила в пример реальные, только я не акцентировала их внимания на
том, что на самом деле я никогда, ни одного дня не работала координатором.
Последние полтора года я работала менеджером по налаживанию медицинской сети. Я
знаю, как работает система, знаю, что и как устроено до мелочей, но мне никогда
не приходилось лично общаться с застрахованными, равно как и с врачами и
больницами. Для этого на моей прежней работе были другие сотрудники.
Я
бы сказала, что это один из challenges для ньюкамеров типа меня, который испытывают при переезде
полный аллес капут дауншифтинг. Понимаете, сложность в том, что вы на иностранном рынке труда застреваете в
какой-то пограничной позиции, которую можно охарактеризовать как ни туда-ни
сюда. На менеджерскую должность - главного бухгалтера, главного врача,
главного инженера или другого начальника - вас не возьмут, потому что у вас нет
соответствующего канадского диплома, канадского опыта, членства в Ассоциации
или Ордене. В то же время на маленькую позицию – помощника бухгалтера, техника,
рядового исполнителя или младшего помощника старшего менеджера – вас тоже не
захотят брать, потому что, мол, во-первых, просекут, что у вас опять-таки нет соответствующего
диплома и опыта. На технические позиции, к примеру, нужен диплом колледжа
соответствующего профиля. Кроме того, они хитрые, понимают, что человек будет
скучать и, возможно, через несколько месяцев попытается ретироваться. А им
придётся опять кого-то искать.
Словом,
ребята, перекраивайте резюме, как хотите, рассказывайте на интервью, что хотите,
но только не про то, как вы в своей стране исхода работали заместителем
министра. Иначе первой работы в Канаде вам не видать как своих ушей.
Что
ж, на самом деле, если отбросить проблему языкового барьера и стресс от того,
что находишься в непривычной ситуации, и важность события зашкаливает, то оба
интервью были вовсе не сложные, и, по сути, повторяли то, что нам рассказывали
и объясняли на курсах MDRE.
Так, я практически повторила то, что говорила, точнее, что пыталась сказать на
симуляции интервью. Однако полностью
избежать телефонного интервью мне всё-таки не удалось.
Кстати,
мой канадский знакомый Брайан всё-таки сыграл свою роль, ибо, как вы поняли, в
этом бизнесе все друг друга знают, и, когда после интервью мой супервайзер стал
искать общих со мной знакомых в Linked In, он обратился за рекомендацией,
которую и получил в лучшем виде.
На
следующий день Дон Хосе мне перезвонил и ещё что-то спрашивал на английском, а
также уточнял, сколько я хочу зарплаты. Я сказала, что тридцать тысяч – это минимум.
На интервью я ему рассказывала что-то про сорок тысяч, что привело его в
удивление. Потом, видимо, с его подачи, чтобы так сказать, закрепить результат,
мне ещё звонили из Торонто: какая-то сотрудница, от случая к случаю, занимающаяся
обязанностями HR в виду отсутствия этого самого HR. Однако беседа была короткой и,
скорее, формальной, с парочкой очень стандартных вопросов. Помню, она что-то
спросила про Фестиваль Джаза в Монреале, узнав, что я меломанка в свободное от
работы время, и я сказала, что только приехала в августе, но следующим летом
обязательно мечтаю этот фестиваль посетить. После мадам мне снова перезвонил
дон Хосе с поздравлениями и джоб оффером, в котором предлагалось, держитесь
крепче, 35 тысяч годового жалованья плюс бенефиты.
Ребята,
счастья моего в тот день не было предела! Мне тогда казалось, что я стала
наверно самым богатым человеком в мире, или минимум в Канаде! На самом же деле, тридцать пять тысяч – это грязными,
а нужно ещё вычесть налоги, а зачастую ещё и страховку, и в итоге получится
сумма, достаточная только для того, чтобы сводить концы с концами с учётом
того, что Монреаль – не самый дорогой город Канады. В Калгари, Ванкувере и
Торонто на такую зарплату можно только
весьма скромное существование влачить. В Монреале терпимо, но, в любом случае,
это зарплата, ниже средне-канадской, которая на тот момент, на конец 2015 года,
составляла не менее сорока тысяч в год. При этом в Канаде высокая стоимость
жизни. Но тогда я об этом не думала вовсе.
Я
думала о том, что стала счастливой обладательницей моего первого канадского
джоб-оффера, который мне прислал по электронной почте мой новый супервайзер.
Таким образом, от момента отправки резюме до моего первого дня на новой работе
прошло около месяца. И я себя ругала, что нужно было сразу писать напрямую Гари
через Linked In, а
не отправлять резюме на общий ящик, где оно могло и вовсе затеряться. В любом случае, первая работа получена, и это,
чёрт возьми, здорово! Не прошло ещё и четырёх месяцев после переезда, а я уже
работаю в фирме, в которой хотела. На начальной, правда, позиции, но, наверняка
с возможностью продвижения.
Каково
же было истинное лицо моего нового работодателя и сущность моей работы, а
также, чем всё закончилось, я расскажу вам в следующих сериях моей канадской
эпопеи. Кому не надоело – следите за развитием событий. До новых встреч!
P.S. Про то, чем для меня обернулось первое канадское трудоустройство, читайте вот здесь:
Моя первая работа в Канаде: самая худшая в жизни
P.S. Про то, чем для меня обернулось первое канадское трудоустройство, читайте вот здесь:
Моя первая работа в Канаде: самая худшая в жизни
Про бардак. Тоже работаю в так сказать международной компании и такого бардака как здесь, не было ни в одной украинской фирме, где я работала. Плюс заметила, что на некоторых должностях полный завал, в т.ч. на моей, тогда как на других в тоже время с точностью до наоборот. Все время посещают мысли о том, что нужно сваливать, но если такое везде?))) Вот и у вас в компании был бардак. А сейчас как, что-то поменялось?
ОтветитьУдалитьodessitka vmonreale7 июля 2018 г., 17:51
ОтветитьУдалитьДа, в Украине я ничего подобного не видела, в плане бардака, хоть и сменила много разных мест работы. Канадская компания, в которой работала сразу после переезда, закончила свои дни тем, что продалась какой-то крупной зарубежной корпорации, да и всё. Стало ли лучше после этого - не знаю. Знаю, что на втором моём канадском месте работы не намного лучше, и да, точно, как вы говорите. Некоторые люди сидят, дули горобцям показывают, а у некоторых столько работы, что они не успевают, а страдают в итоге клиенты, качество сервиса падает, а сроки увеличиваются. Так что перед тем, как сваливать, нужно иметь в виду, что такой бардак, по ходу, везде в Канаде. В новой фирме может быть ещё и хуже. Потому что к этому бардаку вы уже привыкли, а на новом месте работы могут возникнуть ещё новые подводные камни и нюансы. Впрочем, нужно взвешивать за и против. Если где-то зарплата лучше или график удобнее, или ещё есть какие-то плюсы, тогда, почему бы и не сменить работу?