Одесситы
бывают рассеянные и сосредоточенные: рассеянные - они рассеяны по всему свету,
а сосредоточенные - сосредоточены только в Одессе.
М.
Жванецкий
Вид на Старый Порт |
Вот и прошёл
ровно год с того момента, как голубоглазый офицер на паспортном контроле в
аэропорту имени Пьера Элиота Трюдо произнёс заветные: «Добро пожаловать в
Канаду!», перечеркнув визу иммигранта в моём паспорте. Правда, мне кажется, что
я здесь живу не менее двух лет. Как будто все те события – суета перед
отъездом, эмоциональные прощания, шок первых недель после лендинга – всё было
очень давно. Вот как это было Welcome to Canada и Хорошо там, где мы есть
Пролетело
очень много событий, происшествий, знакомств, встреч, впечатлений, и из этого
всего хочется описать три самых замечательных эпизода, которые очень ярко запечатлены в моей памяти. Не считая, конечно, момента приземления, и
первые шаги в аэропорту, когда мне казалось, что всё это – сон. Первый эпизод:
я на смотровой площадке горы Мон-Руаяль впервые увидела город – великолепную
панораму на даун-таун и реку Сен-Лоран. По моему внутреннему ощущению я была не
на горе Мон-Руаль, а как будто бы на вершине Эвереста, не меньше, ведь я так
долго шла к этому! Второй эпизод: я впервые проехала по мосту Жака Картье. Не
могла поверить своим глазам – неужели это и взаправду тот самый мост? Раньше
мост и я были очень далеко друг от друга, на разных континентах, и в моей
голове не укладывалось – как это вдруг мы соединились? У меня просто
захватывало дух. Через десять месяцев, когда я проехала по этому же мосту уже в
качестве водителя, я испытала примерно то же ощущение. Неужели это правда: я
еду по мосту Жак Картье? И третий эпизод, когда спустя пару недель, сделав
паузу в суетной беготне ньюкамера, в одном из парков я впервые легла на зелёную
канадскую траву. Жарило солнце, небо ослепляло синевой, на нём не было ни
облачка. Трава была сочная, мягкая, и я подумала, неужели это всё – моя новая
реальность, о которой я столько лет мечтала как о чём-то очень далёком и несбыточном?
И эта трава с картинок про Канаду – тоже? Давно я не лежала на траве. Вот
именно так, без подстилки и босиком.
Последний раз – в детстве, в Одессе, в парке имени Т. Г. Шевченко, когда мне
было лет шесть……
Вот здесь
всякие промежуточные отчёты:
Если вкратце,
то вот, что я успела сделать за год.
Этот принтскрин моего самого важного в жизни рейса заботливо сохранил для меня дядя. Для истории. |
ЧТО Я СДЕЛАЛА
1. Сняла
квартиру, обзавелась всевозможными документами, начиная PR-картой, заканчивая читательским
билетом в районную библиотеку и картой клиента супермаркета Metro. Обросла всяческим барахлом,
теперь на легковой машине мне не переехать, это точно, даже с учётом того, что
я не купила ничего лишнего, т.к. у меня очень небольшая квартира, и я не люблю
захламлять пространства. Про квартиру здесь. Моя первая квартира в Монреале.
2. Прошла
всякие курсы, которые предлагают ньюкамерам в центрах помощи иммигрантам: «Оbjective integration», «Méthodes dynamiques de recherche d’emploi», а также один уровень курсов английского языка. Про курсы я рассказывала здесь Курсы по интеграции и Два языка, две культуры
3. Получила
первый канадский опыт работы – в кол-центре страховой компании. Последняя моя
работа в Одессе была в таком же кол-центре. Но на Родине я была менеджером, а
здесь мне пришлось согласиться на то, что предлагали, - позицию координатора.
Подробнее о работе я расскажу когда-нибудь позже.
4. Поступила
в Монреальский университет на специальность relations industrielles и
отучилась два триместра, пройдя 4 курса (40% сертификата). Про учёбу очень подробно здесь Моя учёба в Монреальском университете
5. Немного
попутешествовала, чтобы познакомиться со своей новой страной:
5 регионов
Квебека:
- Estrie (Asbestos, Victoriaville и др.) Бонжур, Estrie! Я в настоящей квебекской деревне
- Mauricie (Shawinigan) - Shawinigan, Центр предпринимательства и осень
- Nicolet-Yamaska (Nicolet и др.) - Nicolet-Yamaska и ферма альпак
а также посетила
Квебек-вилль – столицу Квебека, Поездка в Квебек-вилль
Fort Chambly и знаменитое туристическое место Mont Tremblant,
и Торонто – самый крупный мегаполис Канады,
который находится в соседней провинции Онтарио. Знакомство с Торонтивкой
А вот в
Оттаве, столице Канады, ещё не была, да и Ниагарский водопад ещё не успела
увидеть.
7. Помогла
маме получить гостевую визу в Канаду.
Подготовкой всех
документов я занималась я, маме в этом процессе отводилась роль исполнителя
инструкций.
8. Осмотрела
некоторые достопримечательности и музеи Монреаля, но не все. Впечатлениями о городе я делилась здесь Удивительный и чудесный город Монреаль
Но самым запоминающимся и ярким событием из всех, пожалуй, стал концерт группы «Мумий Тролль» в Торонто и встреча с Ильёй Лагутенко. Я как будто на час перенеслась в конец 90-х – в страну своего детства. И пусть всё так изменилось с тех пор – это было нечто невероятное вдруг получить фотографию и диск с автографом, о котором я мечтала так много лет, что уже и забыла. Пожалуй, только ради этого стоило переехать в Канаду! :) Подробнее я рассказывала здесь. Концерт "Мумий Тролль" и встреча с Ильёй Лагутенко
ЧТО Я НЕ СДЕЛАЛА
1. Замуж
я не вышла. В планах на этот год у меня этого пункта и не было, но меня почему-то
все об этом спрашивают, просто каждый, кому не лень. На что я отвечаю, «А вы в
курсе, что в сутках только 24 часа?». Впрочем, если бы вопрос замужества был бы
для меня первостепенным вопросом выживания в Канаде – наверно его бы пришлось
поставить номером один и осуществить в короткие сроки. Например, если живёшь по
гостевой или студенческой визе, которая истекает. Все так делают. Потому что каждый день жизни в Канаде – стоит
денег. У меня же есть ПР-карточка, есть даже кухня с холодильником, а в
холодильнике – какая-то еда (!). Словом, мотивации бежать на поиски партнёра –
ноль.
2. То,
ради чего всё затевалось, пока не сбылось. Я пока не видела своего
американского дядю. Американскую визу я получила совсем недавно. Да и
Калифорния – не ближний свет, вовсе не за углом, а на другом конце континента.
3. Не
летала на Кубу. Очень много лет мечтаю полететь на Остров Свободы, но в
прошедшем году было явно не до того.
4. Не
летала на Родину. Год назад у меня было в планах ехать в Одессу этим летом. Как
минимум для того, чтобы доделать зубы. Но мы решили, что лучше пусть мама
прилетит ко мне в Канаду, чем я в Украину. Таким образом, поездка откладывается
ещё на год.
5. Не
успела получить настоящие водительские права. У меня пока только permis d’apprenti, сonducteur[1], с которыми можно ездить только в присутствии
человека, у которого есть «взрослые» права сроком более двух лет. Дело в том,
что восемь лет назад в Одессе я прошла курсы (если их вообще можно так
назвать!) и получила водительские права, однако никогда не водила авто, поэтому
в Канаде мне пришлось начинать обучение с нуля. Однако наличие прав позволило
мне всё-таки сократить время, т.к. не было необходимости записываться в школу и
проходить весь обязательный курс обучения теории и практики. Нужно было только
сдать теоретический экзамен. Практический – впереди.
Меня все
спрашивают: «Ну как ты там?» А как я тут? Как говорят французы, à la guerre comme à la guerre[2].
В эмиграции как в эмиграции. Столько всего произошло за этот год. Как любит
повторять моя мама, политэконом по профессии, согласно закону диалектики
количественные изменения по мере того, как их набирается очень много –
переходят в качественные. Ты приезжаешь, смотришь на людей вокруг, удивляешься
чего они все такие странные? Ой, хоть бы не стать как они! А через год находишь
себя точно такой же странной. Ты обнаруживаешь себя другим, новым человеком.
Всего лишь за год, а ведь процесс лишь только начался, и до конца эксперимента
по идее ещё целых девять лет.
Лето 2015, Монреаль, вид на монумент в честь основателей Канады |
КАК Я ИЗМЕНИЛАСЬ?
1. У меня новое имя.
Пожалуй, самое
досадное в эмиграции – приключения с
именами и фамилиями. Я считаю, что в эру глобализации нужно на законодательном
уровне установить как минимум нормальное правописание и транслитерацию, а,
может, и видоизменение имени человека в заграничном паспорте. Почему миллионы
людей должны мучиться за рубежом?! С одной стороны, это может иметь какие-то
последствия в плане идентификации человека, с другой стороны, ну блин – какая
на фиг разница? Если они всё равно пишут другое имя, с таким же успехом меня
можно было бы переименовать и в Васю!
То, что с
фамилиями – беда, само собой. Они для иностранцев совершенно непонятны и
непроизносимы, но то такое. Вы же не представляетесь по фамилии, люди в
повседневной жизни обращаются к вам по имени. Так вот, если вы не являетесь
счастливым обладателем какого-нибудь односложного интернационального имени как,
например, Марк или Мария. Или хотя бы Ольга или Андрей – мало вариантов для
переиначивания, то готовьтесь к мучениям. У меня и в Украине были проблемы, т.к.
в украинских документах меня автоматически везде записали ОЛЭНА, и люди не
понимали, кто же я на самом деле – Алёна или Лена? Вообще, меня назвали в честь
прабабушки-гречанки, Еленой. Мама почему-то сразу стала называть меня Алёной, а
вслед за ней и вся семья. Однако впоследствии возникла путаница, таким образом,
часть людей меня знает как Алёну, а другая половина как Лену. В Канаде же два
официальных языка – французский и английский. Таким образом, по-французски я -
ОлэнА (с ударением на последний слог), а по-английски моё имя читается как
Олина (с ударением на предпоследний). Никакой связи с интернациональным именем
Елена (которое в английском Элейн или Хэлен, а во французском Элен) никто не
видит, и это понятно. Я пробовала называть себя Леной, чтобы убрать лишнюю и ненужную
букву «О» и упростить себе жизнь, но с удивлением обнаружила, что народу от
этого не легче. Люди не понимают имя из двух слогов, переспрашивают, потом
видят в документах или подписи имя Олина, и приходят в замешательство. В итоге,
как ни странно, приходится называть себя абсолютно чужим, доставшимся мне на
память об Украине, именем – ОЛЭНА, чтобы не создавать излишнюю путаницу. Мне
показалось, что буква «О» вначале упрощает иностранцам восприятие, слово из
трёх слогов получилось лучше, чем из двух. С фамилией повезло больше, разве что
буква «ч» читается в английском варианте как «ч», а во французском как «ш». Ну
а вообще, конечно, в наших паспортных столах умеют испортить человеку жизнь.
Так, интернациональное простое имя Анна в украинской транслитерации
превращается в ГЭННА. Впрочем, и российские ОВИРы не далеко ушли. В Канаде
встречаю людей с транслитерацией YELENA. Получается Елина, вместо Елены……
2. Набрала лишние килограммы.
Некоторые
набирают от стресса, но я не поэтому, а просто потому, что стала есть раза в
два больше. Во-первых, хочется всё попробовать, во-вторых, в том числе всякие
вредные вкусности типа пива, пончиков, мороженого и т.д. и т.п. В остальном –
мне трудно судить, на сколько я изменилась внешне. Кажется, что не изменилась.
3. Неожиданно стала человеком, который говорит
одновременно на трёх языках.
Никогда не
думала, что смогу работать оператором в кол-центре, в который звонят люди,
говорящие на разных языках. Я даже научилась различать и понимать всевозможные
акценты, хотя в первые дни мне казалось, что я скорее сойду с ума, чем сумею
понять клиентов, чьи имена для меня настоящая абракадабра равно, как и то, что
они пытаются мне сказать.
Вообще, если
бы я жила в стране с каким-то одним языком – я бы наверняка сумела похвастаться
тем, что за год стала очень хорошо говорить и писать. Но поскольку я живу в
Монреале, и использую сразу два языка, прогресс продвигается не так быстро,
т.к. приходится совершенствовать оба языка одновременно. В среднем, я выучила
100+ новых английских слов и 100+ новых французских. По-французски я понимаю
практически 99%, если только речь не идёт на тему, которую я не понимаю даже
по-русски с углублением в технические дебри, или же у человека совсем
специфический акцент и плохая дикция. Английский я стала понимать значительно
лучше, но ещё не так, как надо. Для этого нужно продолжать тренировать уши,
учить новые слова и идиомы, которые я ненавижу, и из-за незнания которых
совершенно невозможно понимать английскую речь. Для этого я смотрю кино с
субтитрами и стараюсь запоминать новые
слова и выражения. Надо сказать, что хороший голливудский фильм – это
настоящий кладезь новых знаний, десятки полезных слов и выражений, равно как и
хорошая книга или же просто занимательная статья из Интернета. Газеты я читаю
на французском, конечно же – их здесь раздают в метро.
По-французски
я говорю наверно как армяне по-русски: люди-то понимают, только я по-прежнему
путаю род существительного: могу слово в мужском роде назвать в женском или
наоборот (русский язык в том числе мешает, т.к. роды во французском и русском –
не совпадают). Путаю падежи – артикли, и само собой, времена: склонения
глаголов - это моё больное место. Просто никогда не было времени зазубрить все
необходимые глаголы во всех временах. Вместе с тем, когда я на днях пришла на
тестирование, чтобы взять курс французского в Монреальском университете,
экзаменатор во время устного собеседования у меня спросила: ну вы же наверно
хотите взять курс письменного французского? Хехе. Вообще-то мне бы и курс
фонетики, и français oral не помешал
бы. Словом, по здешним критериям мой франсе намного лучше, чем я о нём думаю.
Просто в своих мыслях я себя сравниванию с каким-нибудь Александром Дюма, и
получается, что я едва ли знаю французский. Люди же меня сравнивают с другими
иммигрантами, и поэтому думают, что я хорошо говорю по-французски. Всё в этом
мире относительно.
По-английски я
стала говорить чуть лучше, но это – совсем не мой язык. Что забавно, что
по-английски я говорю с русским и с французским акцентом одновременно. Как это?
А очень просто. Например, есть имя собственное, какое-то название, которое я
впервые вижу. Чтобы правильно произнести английское слово, нужно знать
транскрипцию, т.к. правила чтения в английском вовсе неочевидны, да и ударения
в разных словах ставится по-разному, как бог на душу положит. Не зная
транскрипции – не знаешь, как читать. Поэтому я произношу по французским правилам.
Если хорошо знаешь правила – читать по-французски намного легче, чем
по-английски, даже если там 10 нечитаемых букв подряд (чего не бывает,
конечно!). Иногда схожие слова в английском и французском могу произнести
случайно по-французски, или же с французской «р» или с французской «л» (мягкое
эль, как в русском). Ну и наконец, если совсем не знаю английского слова – я
просто вставляю французское, ну не переходить же мне на русский? Русское слово
никто не поймёт, а вот французское собеседниик может понять, если хоть немного
говорит по франсе или на родственных языках (испанском, португальском,
итальянском). Словом, мой английский – это песня! :)
Зато работа в колцентре помогла мне избавиться от страха разговора по телефону. Ну на русском языке у меня его никогда не было, т.к я много лет работала с клиентами. А на иностранных языках, конечно был. На прошлой работе я не на столько часто общалась с зарубежными партнёрами по телефону, в основном, в переписке. Но теперь я могу позвонить куда угодно и по любому вопросу. да хоть в Белый Дом. хоть на английском. хоть на французском. И не потому, что я прям идеально говорю. Просто у меня теперь нет боязни, поэтому если, меня вдруг не поймут, я повторю ещё раз другими словами, если я чего-то не понимаю, я переспрашиваю. Говорить по телефону -это обычный навык, который приобретается путём многократных повторений.
Зато работа в колцентре помогла мне избавиться от страха разговора по телефону. Ну на русском языке у меня его никогда не было, т.к я много лет работала с клиентами. А на иностранных языках, конечно был. На прошлой работе я не на столько часто общалась с зарубежными партнёрами по телефону, в основном, в переписке. Но теперь я могу позвонить куда угодно и по любому вопросу. да хоть в Белый Дом. хоть на английском. хоть на французском. И не потому, что я прям идеально говорю. Просто у меня теперь нет боязни, поэтому если, меня вдруг не поймут, я повторю ещё раз другими словами, если я чего-то не понимаю, я переспрашиваю. Говорить по телефону -это обычный навык, который приобретается путём многократных повторений.
4. Стала есть и пить то, что раньше не пила и
не ела.
До переезда в
Канаду я не пила ни кофе, ни кофейные напитки за очень редким исключением.
Во-первых, мне было невкусно, во-вторых, зачастую это сопровождалось учащением
сердцебиения и изжогой. Сейчас не каждый день, но через день я что-то такое
пью, и у меня не возникает этих неприятных ощущений. Кстати, самый лучший poutine из всех, что я пробовала - на углу улицы Rachel и бульвара Saint-Laurent, в забегаловке напротив Press Cafe.
5. Стала спокойнее.
Канадцы,
особенно кебекуа – очень спокойные люди, и в праздники, и в будни. К тому же,
здесь довольно размеренный образ жизни, без особых сюрпризов и происшествий,
как на Родине – вот и становишься таким же спокойным, как все. Хотя от природы
я довольно эмоциональный человек, которому свойственно быстро выходить из
состояния равновесия, как в негативную, так и в позитивную сторону, реагируя на
внешние раздражители, как впрочем, так же быстро возвращаться обратно.
6. Стала мизантропом.
Удивительно.
Мама мне всегда говорила: «Думай о людях всё самое плохое, и это будет правда.
Если вдруг в одном случае из 10 ты ошибёшься, и человек окажется порядочным –
будет приятный сюрприз». Ни мамины увещевания, ни работа в торговле, ни даже в
милиции – ничто не помогало мне до конца проникнуться этой идеей. Людей я
видела в некотором радужном свете: все вокруг у меня всегда были расчудесными,
а потом каждый раз я очень расстраивалась, когда они оказывались на деле совсем
другими. Лишь в эмиграции до меня, наконец, дошёл смысл этих слов. Дядя в одном
из телефонных разговоров спустя пару месяцев после моего переезда неожиданно
между делом спросил у меня: «Теперь, после переезда в Канаду ты же знаешь, что
люди – везде нехорошие?». Да, теперь я это знаю.
7. Стала интровертом.
В продолжение
первого пункта. Раньше я была
экстравертом: любила общество людей, общение, шумные вечеринки, всякие встречи
и посиделки. Сейчас любому виду общения, даже виртуального, на любом языке
мира, я предпочту чтение книги или просмотр фильма.
8. Стала человеком, который может водить
автомобиль.
Я ещё тот «шумахер»!
Вообще, любой вид техники, от смартфона до автомобиля – это совсем не моё. У
меня в голове не укладывалось, что я могу водить авто, никогда реально не
представляла себя за рулём транспортного средства, и вдруг оказалось, что я
могу ехать не только в качестве пассажира! Впрочем, в этом скорее заслуга моего
инструктора по вождению. Никогда никого не рекламировала в своём блоге, но вот
это, пожалуй, тот исключительный случай, когда я могу порекомендовать всем
этого замечательного профессионала и просто очень хорошего человека. Инструктор по вождению в Монреале: Илья 514-266-9450.
У него своя ecole de conduite[3],
где вы можете пройти целый курс, включающий теоретические и практические
занятия, в случае отсутствия водительских прав или же взять только уроки
вождения, чтобы подготовиться к экзамену, если вы просто меняете свои права на
квебекские. В Квебеке свои особенности дорожного движения, которые нужно
освоить даже, если в стране исхода у вас был большой опыт вождения. В связи с
этим сходу сдать практический экзамен, не пройдя необходимый инструктаж, у вас,
скорее всего, не получится.
9. Перестала шутить. Плоские или совсем плоские
шутки о погоде и т.п. – не в счёт.
Чтобы не быть
голословной, а дать вам представление о масштабах отсутствия чувства юмора у
народа, приведу маленький пример. Один профессор рассказал историю, что недавно
на одном из его курсов, видя в аудитории несколько беременных женщин, он в
шутку сказал, что та, кто родит под конец триместра и назовёт ребёнка, скажем,
Франсуа (имя профессора) – получит оценку «А» автоматом. На следующий день
вызывает этого профессора заведующая программой к себе в кабинет на беседу.
Проф спрашивает по традиции «Комон са ва? У вас хмурое выражение лица, какие-то
проблемы?», на что заведующая отвечает, что моя проблема – это Вы. Из-за Вас я
20 минут имела, что слушать от студентки и выкручивалась, как могла. «Но ведь
это было ни что иное, как фарс! Я же пошутил!» С тех пор проф не шутит на такие
темы….. Прошу заметить, это квебекский профессор, который пошутил с квебекскими
студентами. Что же будет, если я, одесситка, пошучу с человеком другой
национальности? В лучшем случае – просто непонимание. В худшем – можно сойти за
расиста, шовиниста, сумасшедшего, да кого угодно! Человек мало того, что
обидится, так ещё и побежит жаловаться – начальнику, супервайзеру, преподавателю
– кому сможет. Тут, кстати, это очень модно. Стукачество в фаворе.
Вообще,
чувство юмора – это некое остроумие. То есть как минимум, нужно иметь ум. Кроме
того, он не должен быть тупым. Ну а если не сложилось? Тогда звыняйтэ, увы…..
10. Люблю, когда идёт снег. С оговоркой, если
это не апрель или май. А летом люблю, когда идёт дождь.
Во-первых,
когда идёт снег, как правило – тепло. Во-вторых, снег здесь красивый и не
чреват катаклизмами, как в Одессе. Что касается лета, то, к моему удивлению,
лето в Канаде оказалось очень знойным. А моря нету. Поэтому я предпочитаю, чтобы
на небе было облачно, и чтобы день-через день шёл дождь.
11.
Перестала
быть человеком, которому можно легко упасть на уши.
В прошлой
жизни я была таким, знаете ли, сердобольным человеком со свободными ушами.
Расстались со второй половинкой? Муж-козёл? Просто скучно? Я всякого или всякую
могла выслушать и даже искренне пожалеть, вот ведь как человеку не повезло,
бедняжка. Доходило до смешного. Подруга, которая ездит на иномарке могла
пожаловаться, что машина на СТО, и поэтому она вынуждена добираться по делам на
общественном транспорте или даже сидеть дома. А может быть, на самом деле это я
- человек, которому можно посочувствовать, ведь я каждый божий день добираюсь
на работу с приключениями на общественном транспорте, т.к. у меня автомобиля
нет в принципе? Даже «Жигулей». Теперь мне все подобного рода повествования
стали совсем не интересны. Проблемы – решай самостоятельно. Не можешь – иди к
квалифицированным консультантам. Я – не психолог, но моё время тоже стоит
денег. И я с удовольствием проведу его иначе, без чужих сопливых рассказов. Не
грузите меня, ребята.
12.
Стала
человеком, который может работать до поздней ночи.
У меня было
несколько ночных смен, когда я подменяла сотрудников, уходивших в отпуск. Я
поняла, что работать ночью – это ад, и я абсолютно не в состоянии делать ночные
смены. Однако месяцами я работала на вечерних сменах – до полуночи, а то и до
часу ночи. Причём именно работала, а не дремала в ожидании звонков. Не могу
сказать, что я ловлю кайф от рассветов и необходимости вставать в 5-6 утра, но
я - скорее жаворонок, и никак не сова. Моя работоспособность лучше всего до
обеда, а далее начинает постепенно падать, и часам к 7 вечера всегда равнялась
нолю, если не минус единице. Каково же было моё удивление, когда я открыла в себе
ночного работника! И вечернего студента – ведь занятия в универе длятся до 10
вечера.
Впрочем, в
Украине я бы не сделала и четвёртой части того, что мне удалось за год жизни в
Канаде. Здесь лучше экология, лучше сон, лучше еда. Откуда-то берутся силы на
невообразимые подвиги! Что хочу добавить. Наверно каждому из нас родители,
устав от бесконечных и безрезультатных нравоучений вскользь бросали: «Ну
ничего, тебя жизнь научит!». Так вот, в самом деле – кого не научили родители –
научит жизнь. А вот если и жизнь вас
чему-то не научила, - обязательно научит
эмиграция…
Осень-2015, Монреаль, Парк Мон Руаяль |
ЭМИГРАНТ НЕИЗВЕСТНЫЙ
Ушёл из жизни знаменитый
скульптор Эрнст Неизвестный. Помимо всего прочего, он тоже был эмигрантом. Ниже
привожу цитату из его интервью:
– Я себя чувствовал, с одной
стороны, очень обласканным. И я до слез был тронут после злобы, угнетения,
недоверия, клеветы, лжи и насилия, которые я испытал в России. Я даже как-то
плакал. Никогда не забуду. Когда я был в Женеве, я пошел на урок французского
языка, и там была прелестная молодая девушка, которая учила нескольких
эмигрантов. И когда она приседала передо мной, всей душой хотела объяснить,
рисовала, чтобы я что-то понял, и все это бесплатно... У меня вдруг слезы на
глазах навернулись. В России никто, кроме близких и любимых, не был так чуток,
внимателен и отзывчив. Я подумал: "Боже мой, за что? Я для них еще ничего
не сделал!" Я был обласкан, когда приехал».
Это чувство,
пожалуй, знакомо каждому эмигранту, и под этими словами могут расписаться, если
не все, то многие. Такая вот особенность восприятия первых месяцев после
переезда, до того, как начинают открываться все грани жизни на Западе. А вот
что написал мой американский дядя:
«Первые деньги в Америке я
заработал в студии Эрнста Неизвестного, что была тогда в Сохо на Гранд Стрит в
Манхэттене. Он готовил выставку в Лос-Анжелесе, и мы с сыном моего товарища
вытаскивали картины из подвала студии и демонстрировали их ему. Он долго
смотрел и решал брать или не брать их на выставку. Потом надо было вставить в рамы и запаковать, все
это заняло около недели. В студии была директриса Маргарет (не говорила по-русски)
и помощник художника: скульптор из Молдавии, как оказалось потом, он был женат
на Маргарет, а до приезда в Америку лепил бюсты Ленина. У него там был
соответствующий сертификат, бил себя в грудь, что в каждом втором селе был его
Ленин. Да, там еще было два здоровенных американских тёмно-серых кота с колокольчиками на шее, они сидели на
подоконнике, смотрели на улицу и ни на кого не реагировали. Когда работа
останавливалась, Маргарет давала молча мне в руки швабру с тряпкой, и я тер пол
от окна до тех пор, пока не позовут делать что-нибудь другое.
Художник все время был занят:
говорил с посетителями, либо рисовал карандашом своих кентавров в небольшом
блокноте. Во время обеда он нам рассказывал за жизнь (ему было тогда около
семидесяти). Вот что я запомнил из его рассказов:
- Не люблю людей, которые
подходят и говорят: «Рисуешь/лепишь? Ну, ну»..
- Ранним утром возвращался я на такси домой от семьи Хрущева с
гонораром-пачкой червонцев. Такое у меня
было классное настроение, что открыл окно и стал швырять червонцы на улицу,
ухмыляясь рассказывал он.
Наверное, он был счастлив, когда
вспоминал лицо таксиста, мы же слушали молча, наворачивая свой китайский ланч.
Он с виду производил
впечатление крепкого и уверенного в себе мужчины, но когда
появлялась его молодая супруга, голос
его менялся, он начинал юлить вокруг нее и становился значительно старше и даже
ниже ростом. Я думаю, может, он даже побаивался ее. Ей на вид было около сорока и,
думаю, она знала, чего хотела от жизни. Как-то я услышал ее слова, сказанные
при обсуждении какого-то проекта: «Вы знаете - я здесь, чтобы защищать интересы
Мастера». Вот тетка - молодец, ведь знала,
что надо говорить»
От
себя добавлю, что тогда, двадцать лет назад, я, будучи ребёнком, думала, что
наш дядя такой умный, что в мастерской знаменитого скульптора он наверное
что-то чертит. Однако прежде, чем начать «что-то чертить» в Америке, дядя
провёл долгие годы, занимаясь всевозможными видами работ совсем не по специальности.
Эх, я уже отчётливо представляю, как мы сидим во дворе дядиного дома под
апельсинами в беседке, которую дядя соорудил
своими руками для защиты от калифорнийского солнца, он рассказывает мне
свои истории, а я их сразу записываю в нетбук….
Зима 2015-2016, Монреаль, Старый порт |
ЦЕЛЬ – ИНТЕГРАЦИЯ?
Интегрировалась
ли я в новое общество? По формальным признакам – конечно, я как все. Я живу
полностью по всем местным правилам и порядкам. Плачу налоги. В метро становлюсь
с правой стороны на эскалаторе. В остальном. А куда интегрироваться? Канада –
это свалка народу со всей планеты. Попытка скрестить ежа с ужом. Монреаль представляет собой мегаполис, в
который свезли людей со всех углов земного шара, преимущественно из стран
третьего мира. Если вы меня спросите, чем отличается одессит-русский,
одессит-армянин, одессит-еврей и одессит-молдаванин – я затруднюсь сразу
ответить. Да по большому счёту ничем. Если меня спросят, что общего между
канадцем-кебекуа, канадцем англосаксонского происхождения, канадцем-арабом и
канадцем-китайцем – трудно сказать. Кажется, ничего общего, кроме канадского
паспорта. Вот интересно, канадские индусы отмечают Рождество? А китайцы? А бог
их знает.
Здесь
столько всех, что нет смысла даже и пытаться вникнуть. Чтобы описать,
объяснить, проанализировать и попытаться понять, что здесь происходит, в этой
каше из таких разных по своей сути и природе людей, требуется несколько научно-исследовательских
институтов, куда уж мне одной? Единственное, что я поняла, что люди из стран
Латинской Америки различаются между собой, несмотря на то, что все вроде бы
похожи и говорят на испанском. Ну и африканцы все то же какие-то не совсем
одинаковые. Также разнятся между собой выходцы из различных арабских стран. А
чем? Не знаю: там и чёрт ногу сломит.
Более
подробно могу описать местных. Правда, мне попадаются либо очень милые, интеллигентные
и добрые люди – либо очень подкожные и неприятные. В общей своей массе, я
полагаю, что они – никакие. Причём, это удивительно, но они неповторимы в своей
пресности. Что делают они в праздники? Бегают, катаются на велосипедах, едят
пончики. А в будни? Да в принципе то же самое. Как у них проявляются негативные
эмоции? Никак. Позитивные? Примерно так же. Чтобы стать квебекуа – нужно
родиться в семье квебекуа в энном поколении, иначе не получится. Но я бы не
хотела быть, как они. Если я надену на себя чёрную футболку с чёрными джинсами,
стану грызть ногти и перестану мыть волосы – я себе не буду нравиться. Если я
выйду в сорокоградусную жару в чёрных колготках под шортами и осенних
ботиночках – мне будет тупо жарко, да и запах неприятный появится. Впрочем, я
подметила, что такая мода – на всё чёрное и мальчиковое и ботиночки летом –
очень популярна среди азиаток. Видимо,
они хотят походить на местных. Выглядит забавно! Подробно о местной моде я рассказывала здесь Мода в Монреале: здесь нет стиляг
Весна 2016, Монреаль, Площадь Виктория |
КАНАДА - ОГРОМНАЯ КОММУНАЛЬНАЯ КВАРТИРА
Коммунальная
квартира. Для тех, кто никогда не жил или забыл, что это такое, объясняю: это
квартира, в которой собраны чужие друг другу люди, у каждого жильца или семьи –
своя комната или комнаты, однако кухня, коридоры, санузел, телефон – общие на
всех. Таким образом, с соседями по коммунальной квартире приходится
сталкиваться каждый день, даже много раз за день, и кроме того, не просто
сталкиваться и здороваться, а вы вынуждены с этими людьми тесно кооперировать,
т.к. делите с ними общие, жизненно важные пространства. А люди – очень разные,
и они могут вовсе не разделять ни ваших взглядов на жизнь, ни, что самое важное
– ваших социально-бытовых привычек и норм. Вот здесь живёт семья инженеров,
здесь же – уголовник-рецидивист, в соседней комнате - пьяница, далее по
коридору - бабка, которая за всеми подслушивает и подсматривает, следит и
осуждает; ещё две комнаты занимает семья
учителей на пенсии. В один прекрасный день в квартиру подселяют нового жильца. Тем,
кто уже живёт, пожалуй, хуже всего. Их никто не спрашивает, кого они хотят
видеть? Холостого интеллигентного мужчину, порядочную одинокую женщину, на
которую в случае чего можно оставить детей? Кого поселят, того поселят.
Лотерея. Это может оказаться семейная пара с орущим младенцем, а может быть
девушка лёгкого поведения. Тот, кого поселяют – не в той ситуации, чтобы
выбирать себе соседей. Для него сама эта комната – за счастье, если до этого у
него вообще не было никакой крыши над головой. Моя мама перед тем, как получить
свою первую квартиру в коммуналке – жила в общежитии. Своя комната в старинном
особняке неподалёку от Дерибассовской или койко-место в общаге в рабочем районе
Пересыпь? Вопрос риторический. Сразу после вселения, мама затеяла ремонт, а
соседи – кто из зависти, кто по причине
психической болезни, кто из других соображений - стали писать жалобы куда
только можно было – в ЖЭК, и в милицию, и даже маме на работу, в университет.
Нервы потрепали основательно, можно сказать, на всю жизнь.
Во второй
квартире, которую мама получила в том же доме, - соседи были не намного лучше.
К примеру, семья, в которой муж работал официантом в одном из дорогих
ресторанов Одессы. Собственно, их на весь город в советское время было всего-то
четыре. Он, как водится, приходил со смены с полными сумками всевозможных
продуктов, как в готовом, так и в сыром виде. Однажды мама видела, как в
коридоре они дрались огромными замороженными рыбинами, одна из которых полетела
в старинное зеркало, являющееся уцелевшей частью дореволюционного убранства
дома, и разбила его вдребезги.
Однако
воровство с кухни – было далеко не единственным в списке наказуемых дел,
которыми промышлял сосед. Возможно, это они навели на нашу квартиру, когда нас
ограбили, и именно тогда, когда папа только что вернулся с рейса. Вынесли всё
ценное, что было на тот момент: деньги, золотые украшения, японский магнитофон
и т.д… Некоторое время спустя сосед попался в руки милиции и правосудия.
Приговор был очень суровым плюс конфискация имущества. Впоследствии им удалось
как-то выкрутиться: каторгу заменили на жизнь на поселении где-то в Сибири.
Каково же было возмущение жены, когда оказалось, что он там подженился и живёт
вполне комфортно в то время, как законная супруга здесь расплачивается с
долгами и обивает пороги, чтобы выхлопотать ему досрочное освобождение……
Вот такая
жизнь. Но в случае с коммуналкой всегда присутствует тень надежды:
бабушка-маклауд вскоре закончит своё существование естественным образом,
алкоголик – сопьётся, вор снова загремит за решётку, а шумная малышня –
вырастет. В случае со страной люди вокруг вас никогда никуда не денутся. Они –
теперь неотъемлемая часть вашей новой реальности. И каждый из этой цветной и
мозаичной толпы – это не просто прохожий или человек, стоящий рядом на
эскалаторе. Это – ваш однокурсник, ваш коллега, ваш клиент, а так же –
потенциально родственник: дедушка или бабушка, отец или мать ваших внуков, как
вариант. Школы, как и всё остальное, здесь общие для всех…
Лето 2016, Монреаль, парк Жан Драпо |
КАК ОНО, ЗА БУГРОМ?
Детально про мифы и реальность жизни в эмиграции я уже рассказывала здесь Мифы и реальность жизни в эмиграции. А в остальном. Что и сказать,
уровни социально-экономического развития Украины и Канады на столько
отличаются, как небо и земля. В Одессе я, коренная одесситка, никогда не могла
себе позволить хотя бы снять отдельную, пусть и совсем небольшую, квартиру в
центре города. Во-первых, потому что это очень дорого, и моя зарплата иногда
была даже меньше, чем арендная плата, иногда равнялась ей. Во-вторых, потому
что я слишком часто оставалась без работы, никогда не было никакой
стабильности. Собственно, я все годы постоянно находилась в поисках какой-нибудь
работы. Нормальная работа нашлась спустя 9 лет, и то - благодаря подруге
детства. Это при том, что я свободно говорю на русском языке (плюс украинский,
и иностранные), у меня был местный диплом, местный опыт работы. В Канаде у меня
ничего этого не было, при этом меня взяли на работу на первом же собеседовании,
и даже денег предложили больше, чем то, на что я соглашалась. В Украине на свою
зарплату я даже не могла поехать летом на какую-нибудь более-менее приличную
базу отдыха под Одессой, даже на выходные – потому что очень дорого в сравнении
с моим доходом. При этом даже за
небольшую канадскую зарплату я могу полететь в отпуск не только в соседние
страны, но и на другой континент, в Европу. Парадокс.
У моей подруги
есть своя теория на этот счёт. А что, если брать людей, и мысленно переносить
их обратно в ту страну, откуда они приехали? Чисто так, для сравнения, смеха
ради, представить, что бы с ними сейчас там
было? Как правило, сравнения не в пользу страны исхода. Здесь – да, обычная
семья пересичных громадян, и вроде звёзд с неба не хватают. Работают где-то.
Тянут моргидж, кредиты на машины, прочие расходы, платят налоги и так далее. А
вот если представить, чтоб они делали там, в своей Тьмутаракани? Мужик бы
бухал, потому что работы нет, жена бы разрывалась на нескольких работах, чтоб
семью кормить. Жили бы в своей «двушке» 42 метра, варили бы макароны. И какие
там отпуска на Карибах?
Год спустя я представляю себя на том же
месте, по-прежнему без какого-либо просвета в жизни, только зарплата бы была ещё
меньше, так как её продолжала бы съедать инфляция. Мама говорит, что всё ещё
больше подорожало с тех пор. Канада же подарила мне надежду и веру в то, что
мои мечты могут осуществляться.
ОДНАКО. У
каждой медали есть две стороны. Вот что сказал мне дядя в первые дни после
моего переезда, вспоминая о своих
ощущения от эмиграции: «Ты бежал изо
всех сил за этим поездом. Ты с трудом вскочил в него, зацепившись за последний
вагон. Ты в нём едешь. И вдруг понимаешь, что этот поезд – тоже идёт не туда».
В один из первых месяцев в русской церкви я познакомилась с женщиной, которая
рассказала мне о храме и о местных особенностях богослужения, в заключение
добавила: «Мы здесь собираемся, отмечаем вместе все праздники, каждое
воскресение после службы устраиваем обедню. Мы этим живём. Я этой Канады вокруг
даже и не замечаю!» И я подумала: «Интересно, что бы это могло значить?» Спустя
некоторое время я поняла смысл её слов.
Если
продолжить метафору о поезде, то я бы сказала, что это как будто бы
пересесть из плацкартного вагона в некий СВ-люкс «всё включено». Кто хоть раз ехал в плацкарте
в жару на боковой верхней полке возле туалета – то знает, что это такое? Летом
в украинских поездах слишком жарко, т.к. кондиционер отсутствует в принципе, а
зимой – слишком холодно, т.к. экономят на отоплении. В прохладное время года
рядом с вами может оказаться поломанное окно, которое не закрывается и из
которого дует холодный ветер. А летом – наоборот, окно, которое намертво
закрыто или застряло и не двигается до конца. Я уже молчу про туалет, запахи,
проводников, попутчиков, да и вообще весь антураж. И это всё было бы ещё
полбеды, если бы этот поезд ехал в нужном тебе направлении. Но он едет в
Магадан, а ты хотел в Крым, то есть тебе совсем не по пути. И вот ты
пересаживаешься в другой, новый поезд, где просторно, чисто, уютно, комфортная
температура, а окном проносятся пасторальные пейзажи живописной местности. Улыбающаяся
приветливая стюардесса бесплатно разносит горячий чай с пряниками, а по
соседству находится вагон-ресторан со шведским столом. И помимо всего прочего
постоянно предлагаются всевозможные развлекательные культурные и спортивные
мероприятия, тоже включённые в стоимость. Всё весело и приятно, но ты
понимаешь, что точно так же, как в случае с предыдущим, старым поездом, снова
едешь не туда…..
Лето 2016, Mont Tremblant |
***
Вот так прошёл
год. Помимо всего этого я сделала целый ряд удивительных и не очень, приятных и
не очень открытий, которыми, может быть, когда-нибудь поделюсь, если это
кому-то будет интересно. Я нашла ответы на все вопросы, которые вихрем вились у
меня в голове и не давали покоя до переезда. Однако появилось множество новых,
на которые, пожалуй, не существует правильных ответов. А ещё. С улыбкой
вспоминаю себя год назад, когда я не знала, с какой стороны открывается дверь в
Тим Хортонс, как заказать кофе, как не могла говорить по-французски, и
многое-многое другое. Про смешные ляпы я писала в самом начале блога - Смешные ляпы вновьприбывших эмигрантов. Теперь я понимаю, что переехать в другую страну и начать
жизнь с нуля – в общем-то не так страшно, как может показаться на первый
взгляд. «Да какая разница – где жить?» Эту фразу мне сказала моя тётя на
прощанье. А она объездила полмира, наверно знала, что говорила.
Эмиграция
– это забег на длинную дистанцию. Чтобы интегрироваться найти свою нишу
в этом новом и таком странном мире – нужно время, и это не пару месяцев, не год
и даже не два…
В следующей
публикации, как обычно, я напишу что-нибудь о жизни в Канаде. Вроде так много за год
рассказала, но далеко не всё, что хотела. Поэтому следите за обновлениями. Всем мира и добра! И какая разница - где?
P.S.
А вот что произошло через год:
Два года жизни в Канаде. Промежуточные успехи
P.S.
А вот что произошло через год:
Два года жизни в Канаде. Промежуточные успехи
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьИнтересная статья, привет из Лонгея, сегодня, как 3 недели в Канаде :)
ОтветитьУдалитьРасскажите о работе, налоговых декларациях и местных мужчинах!
ОтветитьУдалитьСпасибо за статью, интересно и пишите очень увлекательно! Здорово, что не смотрите через розовые очки, но и в пессимизм не впадаете, а просто живете))) Я бы сейчас уже не решилась переехать в другую страну - семья, ребенок, налаженная жизнь, но с удовольствием бы пожила 2-3 месяца в другой стране, а потом вернулась к "родным помойкам", как говорит мой папа:)
ОтветитьУдалитьНаталья,про помойки вы это зря) жизнь в России имеет много плюсов..и вы не можете знать - вернулись бы или нет, вы пока в Канаде не пожили.. каждый день нас меняет и всё познается в сравнении
Удалить