Ведём войну уже семьдесят лет,
Нас учили, что жизнь - это бой.
По новым данным разведки
Мы воевали сами с собой.
Борис Гребенщиков
Отовсюду поступает куча вопросов:
«Ты вышла замуж?», «Ты нашла работу?», «Тебе позвали родственники?» и даже
кто-то про беженство интересовался J
На самом деле всё куда проще. Я прошла по эмиграционной программе
«квалифицированный работник» провинции Квебек.
ХРОНОЛОГИЯ ПРОЦЕССА
Для тех, кто в теме, вот этапы
прохождения по программе QUEBEC SKILLED WORKER образца 2011-2015 годов. Для тех, кому не интересно, можете
пропустить этот раздел.
1. 13.06.2011/21.06.2011
– отправка/получение документов в BIQ Vienne (тогда ещё Квебекское бюро находилось в Вене).
2. 23.02.2012
– снятие денег с карточки за рассмотрение документов.
3. 12.12.2012
– accusé de réception – подтверждение принятия моих документов
к рассмотрению, присвоение номера моему досье.
4. 12.08.2013/16.10.2013
– запрос/получение дополнительных документов
5. 16.06.2014
– письмо об окончании рассмотрения моего досье и постановке в очередь на
интервью
6. 12.09.2014
– приглашение на интервью.
7. 28.11.2014
– ИНТЕРВЬЮ (Кишинёв, Молдова).
8. 10.12.2014/05.01.2015
– отправка/получение документов в Сидней (Нова Скотия) в федеральное бюро.
9. 24.04.2015
– номер федерального досье + приглашение на медкомиссию
10.
16.07.2015
– Avis de Visa (он же POVL – Promise of Visa Letter).
ИТОГО: 4 года 1 месяц и 15 дней
жизни…..
КАК ВСЁ НАЧАЛОСЬ
Начало 2011 года, программа
«Покращання»[1] действующей партии и правительства набирает
всё большие и больше обороты. Стало окончательно понятно, что тут дела не
будет. Я, наконец, целенаправленно залезла в Интернет с целью поиска
действующих эмиграционных программ. В первую очередь, взвесив все «за» и
«против» я сделала для себя вывод, что хочу ехать ТОЛЬКО в эмигрантские страны,
где запросто можно слиться с толпой и не испытывать никакой дискриминации по
национальному и языковому признакам. Таких регионов в мире не так много: США,
Австралия и Новая Зеландия и Канада.
США.
Никогда мне не нравилась эта страна, ну не представляю я себя американкой.
Вместе с тем, Штаты для массовой эмиграции давно подзакрылись – своих ртов
полно, кормить нечем.
Австралия. Я внимательно изучила их программу на сайте и всю
документацию к ней. Во-первых, к моему сожалению, не нашла себя в списке
специальностей, которые им нужны. Во-вторых, требуется сертификат знания
английского на определённый уровень. В-третьих, взнос за рассмотрение - сразу
солидная сумма, около двух тысяч долларов. Вдобавок ко всему – в Украине
никакого представительства, нужно всё оформлять через Москву. И что больше
всего меня смутило – нет никакой гарантии. То есть на тот момент на сайте не
было никакой системы оценки, чтобы хоть приблизительно оценить свои шансы на
успех. Словом, всё очень и очень
неопределённо, да ещё и за такие деньжищи, которых у меня и не было никогда.
Новая Зеландия. Показалась мне ещё более мутной , чем Австралия.
Ещё больше вопросов и неопределённостей. Я так поняла ещё, что туда сбрасывают
в основном тех, кто по Австралийской не прошёл :) Словом, они как-то вместе перекликаются.
КАНАДА. На тот момент в федеральной эмиграционной программе
действовал уже усечённый «Список-39», чьё название говорит уже само за себя. И
опять-таки своей специальности я в этом списке не нашла. И тоже обязателен
языковой сертификат.
Канада. Провинция Квебек. Здесь всё обстояло гораздо веселее.
Во-первых, можно было сразу на сайте за
пару минут объективно оценить свои
шансы. Я прошла вопросник раз 5 с разными вариациями ответов, и мне все разы
выдавалось резюме по типу «Вы подходите под критерии программы. Рекомендуем Вам
подать документы». Это само по себе уже воодушевляло. Кроме того, обрадовала
небольшая сумма «членского» взноса – около 400 у.е., что после австралийских
двух тысяч показалось мелочью. В-третьих, не требовались языковые сертификаты.
Можно было самостоятельно присвоить себе баллы за язык в анкете. Словом, всё
выглядело чрезвычайно радужно и прекрасно!!! Собственно, когда-то оно так и
было. Когда-то и процесс эмиграции в Квебек длился год-полтора, и общаться на
интервью можно было через переводчика, и повергать эмиграционного офицера в
приступы умиления знаниями, превышающими слово «бонжур» по-французски. Каково
же было разочарование, когда на деле оказалось всё совсем иначе…….
ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ СОБЫТИЯ, КОТОРЫЕ ПОДТОЛКНУЛИ
В марте-апреле я уже чётко знала,
что буду подаваться по Квебекской программе, но почему-то решила, что это будет
«когда-то», потом. Я уже не помню, на когда я хотела отложить сие мероприятие,
а главное – зачем? ))) Возможно, это было связано с аспирантурой. Я планировала
окончить аспирантуру, защитить кандидатскую, а потом уже и подавать документы.
Мдаа….Интересно, когда бы я оказалась в Квебеке (если вообще оказалась бы),
если бы тянула так долго?
Но в мае приехал наш дядя из
Америки……..Шестнадцать лет!!!! Долгих
шестнадцать лет спустя. И, знаете, я
даже врагу не пожелаю расстаться с близким человеком на столько лет, и потом
его снова увидеть ненадолго, чтобы потом снова расстаться, возможно, уже навсегда. Я не знаю, какие чувства и переживания
одолевали других членов нашей большой семьи, других участников процесса
встречи, что чувствовал сам дядя, но у меня было стрессово-шоковое состояние……В
те дни эмоции так переполняли, что я ночью могла проснуться о того, что плачу,
и слёзы текли сами собой от переизбытка эмоций. Шестнадцать лет – это время, за
которую человек рождается, вырастает и оканчивает среднюю школу. В далёком
95-ом дядя оставлял здесь престарелых родителей, брата и сестёр среднего возраста,
а также своих племянников, которые были ещё детьми. Когда он вернулся,
родителей уже давно не стало, брата и сестёр он увидел состарившимися, а детей–
взрослыми мужчинами и женщинами, у одной из них даже был свой собственный
ребёнок.
Т.к мой отец был почти всё время в рейсах по
девять месяцев в среднем – с детства я его почти не помнила. Поэтому и развод
родителей в этом плане прошёл для меня безболезненно. Человек не может потерять
то, чего у него нет. Другое дело – дядя. Он был моим бебиситтером с первого дня.
Фактически он и воспитал меня, был как отец.
Поэтому потеря его из моей жизни произвела на меня неизгладимое
впечатление, я очень сильно переживала это событие на протяжение многих лет.
В целом, та ещё была встреча в холле Одесского аэровокзала –
практически как в передаче «Жди меня» :)
И тогда я подумала: как это
случилось? Как такое могло получиться, что близкие люди не могли встретиться столько лет???
Это ведь неправильно!!! С одной стороны, дядя там – с советским паспортом с
нарушенным визовым режимом, без гражданства и возможности выехать за пределы
США с правом вернуться. С другой стороны – мы здесь, в стране третьего мира,
как в тюрьме – никуда нас не выпускают, кроме Египта и Турции, а в посольствах
цивилизованных стран думают, что мы останемся. Может быть, и правильно думают,
потому что многие и в самом деле остаются. И вот – из-за каких-то паршивых
клочков бумаги и штампиков в паспортах, любящие люди оказались оторваны друг от
друга на долгие годы. «Ни в коем случае нельзя допустить повторения», -
подумала я. Нужно сделать всё возможное и невозможное, чтобы свободно
перемещаться по миру и видеть дядю, когда захочу. Я сразу стала готовить
документы. Через две недели после
отъезда дяди я подала на эмиграцию в Канаду.
В дополнение ко всему
случившемуся в 2011-ом[2]
меня нашёл мой наполовину брат, сын моего отца от первого брака. Последний раз
я видела его наверно около двадцати лет
назад, в начале 90-х, когда он приходил к папе в гости. Хочу сказать, что для
меня эта встреча была тоже немалым стрессом, т.к. это довольно странно - вдруг
приобрести то, чего у тебя ранее не было, и о чём никогда не задумывалась. Где-то до конца года я с трудом по чуть-чуть
привыкала и переваривала это событие….
Такая вот «Санта-Барбара»
по-одесски. :) В тот год я поняла, что мыльные оперы –
это не в чистом виде плод воспалённого воображения сценаристов, а все сюжеты в
самом деле взяты из жизни. Причём в
судьбе так бывает: годами, десятилетиями ничего не происходит в жизни, и вдруг
неожиданным образом всё случается в один год, а то и месяц!
ОСОБЕННОСТИ ПРОХОЖДЕНИЯ ПО ПРОГРАММЕ
О
прохождении могу сказать, что мне в какой-то степени даже повезло. В
техническом плане для меня процесс не был сложным. Во-первых, я проходила ещё
по старым правилам, когда не нужны были языковые сертификаты. Во-вторых, тогда проходными
были все профессии. Но даже и под новые правила моя кандидатура тоже подходила
вполне. Для квебекской программы моя специальность оказалась в списке
приоритетных – как до, так и после изменений.
Мне не надо было ни идти в ВУЗ, чтобы получить второе высшее, ни в ПТУ
ради «корочки» каменщика или мясника, как делали многие, чтобы «подбить» свою
кандидатуру под требования программы. Английский язык я знала со школы, мне не
надо было его учить с нуля. Фактически, единственное, что мне нужно было сделать
ради Квебека – это с нуля выучить только один язык – французский. В процессе
ожидания я сдала требующиеся языковые экзамены на необходимые уровни (IELTS 6.5, DELF B2).
Единственным
неприятным моментом было то, что на моё еврейское счастье, долгожданное снятие
денег за рассмотрение, которое я ждала
долгих восемь месяцев, пришлось аккурат в момент переезда бюро из Вены в
Монреаль. :( Снять-то они сняли, а документ –
подтверждение открытия дела – прислать забыли.
И мои деньги повисли где-то в воздухе между континентами. Это было
ужасно. И главное, что в Вену звонить УЖЕ было некому, а в Монреаль – ЕЩЁ
некому. Спустя пару месяцев, я им с тала надоедать звонками и письмами, на что
мне отвечали, что денег не получали, мол, заплатите необходимые фис. Когда
открылся офис в Монреале, я одной из первых звонила туда и на ломаном
французском пыталась объяснить суть проблемы. Потом писала им на е-мейл, и что самое удивительное, они на первых порах даже
мне отвечали чуть ли не в режиме он-лайн – каждый день J Правда, отвечали в прежнем
духе: денег ваших не видим, заплатите. Потом я обычной почтой отослала справку
из своего банка о том, что деньги давным-давно «уплочены». И снова писала, но
уже не было никакой реакции, кроме стандартных отписок. Я отчаялась и решила
отпустить ситуацию. Разбирайтесь сами! Надоели! И только спустя почти десять месяцев после снятия они
вдруг очнулись от анабиоза и прислали мне наконец-то номер моего досье. Счастью
моему не было предела! Спустя почти полтора года со дня отправки документов – первая весточка из бюро
эмиграции!!! :)
Вот
поэтому в психологическом плане было очень тяжело. Дело в том, что мы, подавшиеся
в 2011-м году попали, во-первых, в период зашкаливающего количества заявок, во-вторых, в период начала безумного количества изменений и
нововведений в данной эмиграционной программе. Изменялись правила подачи,
требования по языкам, списки профессий и многие другие тонкости и нюансы
(балльная шкала, правила заверения документов и т.д.). Словом, всевозможные challenges. Было очень
непросто жить в неизвестности и в ожидании. В ожидании неизвестно чего. Или
позитивного решения или отказа в связи с несоответствием моей кандидатуры или
оформления моего пакета документов новым правилам или просто в связи с отсевом
по сроку давности. Такое, кстати, случилось в федеральной программе, когда
подавшихся в 2008-2009-ом годах просто отсекли, чтобы сократить огромную
очередь.
Эти события очень давили. С другой стороны давила с каждым днём ухудшающаяся действительность вна Украине. Помню, 2 мая 2014[3] года в порыве полного отчаяния я звонила в Бюро эмиграции, узнать, что с моим досье? Ведь прошло почти три года! В ответ я слышала стандартное: «Soyez patiente, madame!»[4] и никаких новостей. Да, будешь тут терпеливой, как же, когда чёрти-что просходит в стране
Только спустя три, долгих три года совершенно мучительного ожидания, наконец, пришло письмо об окончании рассмотрения моего дела с позитивным результатом и постановки в очередь на ближайшее интервью с эмиграционным офицером. Это было одно из самых, да нет же, пожалуй, самое радостное письмо, которое я когда-либо получала!!!! И самое долгожданное!
Далее процесс пошёл уже куда веселее. За этим первым письмом счастья в течение чуть больше года последовало ещё несколько счастливых писем: приглашение на интервью, приглашение на медкомиссию, и, конечно же, Avis de Visa, в народе – ПОВЛ (Promise of Visa letter).
Эти события очень давили. С другой стороны давила с каждым днём ухудшающаяся действительность вна Украине. Помню, 2 мая 2014[3] года в порыве полного отчаяния я звонила в Бюро эмиграции, узнать, что с моим досье? Ведь прошло почти три года! В ответ я слышала стандартное: «Soyez patiente, madame!»[4] и никаких новостей. Да, будешь тут терпеливой, как же, когда чёрти-что просходит в стране
Только спустя три, долгих три года совершенно мучительного ожидания, наконец, пришло письмо об окончании рассмотрения моего дела с позитивным результатом и постановки в очередь на ближайшее интервью с эмиграционным офицером. Это было одно из самых, да нет же, пожалуй, самое радостное письмо, которое я когда-либо получала!!!! И самое долгожданное!
Далее процесс пошёл уже куда веселее. За этим первым письмом счастья в течение чуть больше года последовало ещё несколько счастливых писем: приглашение на интервью, приглашение на медкомиссию, и, конечно же, Avis de Visa, в народе – ПОВЛ (Promise of Visa letter).
Конечно же, я
очень волновалась. С момента подачи мною документов до этой встречи с
представителем Квебека прошло почти 3,5 года. В связи с этим градус, конечно,
накалился. Плюс усугубила ситуацию поездка в другую страну, в которой я
раньше никогда не была. Как известно, с начала 2014-ого года интервью для
украинцев из Киева перенесли в Кишинёв.
Я приехала вечером накануне интервью. Была почти зима,
холодно, шёл мокрый снег с дождём. Решила предварительно найти МОМ
(Международная организация миграции), чтобы утром не нервничать, не искать. И
вот это был один из самых ужасных эпизодов моего томительного процесса. Улица
Чуфли – очень короткая, причём там мало, чего есть, т.к. во-первых, её как бы
перегораживает площадь, во-вторых, с
одной стороны какой-то провал за страшным забором, коих в Кишингтоне полно, с
другой стороны – православный храм, занимающий пол-улицы. И я обошла её
несколько раз вдоль и поперёк, спрашивала многих людей, все говорили на русском,
но понятия не имели, где нужный мне адрес. Я даже зашла в отель, чтобы узнать
на рецепшене, в какую сторону движется улица. Четырехзвездочный отель – воплощение
абсурда абсурдов. Откуда он вообще здесь взялся, в этом депрессивном и нищем
городе? Во-вторых, для кого? Кто поедет сюда и зачем? Ну да неважно, факт в
том, что и в отеле мне не смогли ничего подсказать. Наконец, энный по счёту
прохожий, словленный мною, сказал, что это за гостиницей «Националь». Хочу
сказать, что, пожалуй, это самое страшное здание, которое я видела в своей
жизни. Огромное, заброшенное, затянутое не менее ветхой ширмой, зияющее
разбитым остеклением, было подобно полуживому и страшному монстру, который
вырастает из темноты. И чтобы пройти вглубь улицы – надо было приблизиться к
нему вплотную, увидеть вблизи разбитые двери и окна и пугающую черноту
внутренности здания. Под переходом, соединяющим корпуса отеля, улица Чуфли
сузилась до переулочка, и там было довольно темно. Где-то вдалеке горел
одинокий фонарь. Где-то вблизи брехали собаки. Людей не было, кроме двух женщин
с ребёнком, крик которого добавился к собачьему лаю. Ветер нёс мне в лицо капли
то ли снега, то ли дождя. В тот момент мне тоже хотелось закричать. Что я здесь
делаю? В этой богом забытой стране и городе? Ночью, под дождём. Где я и где
этот чёртов Квебек, будь он проклят!....
Однако само
собеседование прошло прекрасно! Отмечу, что в Министерстве, по крайней мере, в
том отделе, который отвечает за интервьюирование, работают настоящие
профессионалы. Эмиграционный офицер на столько умеет расположить к себе, на
столько приятно и понятно общается, что этот градус волнения спадает буквально
в течение первой же минуты, когда он начинает говорить.
Интервью
проходит на французском языке, но помимо офицера, присутствует ещё и переводчик
– для тех, кто недостаточно владеет языком или для того, чтобы помогать в
непонятных или сложных вопросах.
Моё интервью
было на удивление весёлым и странным. Я даже удивлялась, читая отчёт человека,
который проходил почти сразу после меня в тот же день. Мсьё его пытал пару
часов, и очень с пристрастием, строго и по делу. А со мной он шуточки отмачивал, посмеивался всё время,
говорил, что он мог бы работать Джеймсом Бондом в спецслужбах, т.к. у него есть
такие качества, как внимательность и проницательность. Потом сам над собой
посмеялся и сам себя поругал, когда сказал, что мне 30 лет, хотя на самом деле
29. Говорил про то, что в арабских странах, к примеру, мужчина, который не
состоит в браке, не может сказать, что у него есть дети. Поэтому и вопрос такой
не уместен. Если у них и есть дети вне брака, то они это скрывают. В заключение
этого разговора то ли со мной, то ли с
переводчицей, он вообще подытожил, что сегодня пятница и он как малый ребёнок,
который ждёт окончания уроков. Хочется уже выходных. К тому же, это последний
день сессии. Далее он с места в карьер задал мне только один вопрос: «Что вы
собираетесь делать в Монреале?», на что,
конечно, последовала масса ответов с моей стороны.
Где-то посередине моей длинной
тирады про мою настоящую работу
в Украине, а также про мои замечательнейшие и прекраснейшие перспективы в
Монреале офицер выдал фразу: «Vous êtes
sélectionné»[5].
«-Вы довольны?» - спросил
мсьё. – «Да, я очень довольна!», - ответила я. Вот и всё.
Это была так называемая «чёрная
пятница» - начало сезона рождественских распродаж в США. Эту дату я никогда не забуду, как и человека,
который выдал мне путёвку в новую жизнь.
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЭТАП
После трёх лет ожидания, я
приготовилась к дальнейшей тягомотине второго этапа процесса. Каково же было
моё удивление, когда федералы опроцессили мою кандидатуру за полгода. Для тех,
кто не в теме, федеральный этап – это доскональная проверка тебя как
непосредственного кандидата для въезда в страну с целью постоянного проживания.
Во-первых, это медицинская комиссия, на которой проверяют в первую очередь на
ВИЧ-инфекцию и сифилис, а также туберкулёз и гепатит. Во-вторых, это
скрупулёзная проверка на вшивость: 1) судимость, 2) связь со спецслужбами и так
далее. Моя биография довольно проста с этой точки зрения, т.к. с момента
поступления в ВУЗ день расписан если ни по минутам, то с точностью по дням
месяца. Даже когда я была без работы – официально числилась в Центре занятости.
При этом почти все эти годы проживала в одном городе и по одному адресу.
Словом, проверить достоверность предоставленных мною данных довольно легко.
Касаемо поездок за рубеж – они были нечастыми, да и все направления –
туристические, что видно просто по названию городов.
В
целом, скажу, что федеральный этап – ещё более индивидуальный, чем квебекский,
т.к. всё варьируется от личной истории и бэкграунда кандидатов. Здесь нет общих правил и сроков. Всё приблизительно. У кого-то запрашивают дополнительные
подтверждения, а кого-то даже вызывают на интервью по безопасности, на котором
расспрашивают с пристрастием о подозрительных фактах биографии (работа,
зарубежные поездки и т.д.).
Может
из-за того, что не возникло дополнительных вопросов, т.к. я при заполнении
анкет проявила максимум внимательности, чтобы не к чему было придраться. Может,
просто потому, что мне повезло, или они поняли по выражению моего лица на
фотокарточке, что мне очень срочно надо в Канаду – без запроса на какие-либо
документы и справки, мне сразу прислали заветное письмо Avis de Visa спустя менее, чем два
месяца после медицинской комиссии.
БЫЛ ЛИ У МЕНЯ ПЛАН Б?
Кроме того, в
апреле 2014 года я побывала в Дубае. Меня на столько потряс и заворожил этот
город, что я подумала, что если не уеду в Канаду – поеду на работу в Дубаи.
В любом случае, дальнейшей жизни в Украине я для себя не представляла ни в каком формате.
Комментариев нет:
Отправить комментарий